Skírnir - 01.09.1997, Page 211
SKÍRNIR
TUNGUMÁLAKENNSLA Á ÍSLANDI
485
Evrópu á sviði hugbúnaðar og viðskipta eru farin að krefjast
góðrar tungumálakunnáttu, taka hana jafnvel fram yfir góða
menntun í faginu og þjálfa viðkomandi starfsmann upp innan
fyrirtækisins.
Háskóli Islands er vaxandi stofnun. Sífellt fleiri ungmenni
stunda háskólanám og nú er unnt að ljúka M.A. eða M.S.-gráðu
og jafnvel doktorsgráðu hér heima í íslenskum fræðum, sagnfræði
og líffræði svo nokkuð sé nefnt. Það leggur nýjar skyldur á herð-
ar skólans því rannsóknir í framhaldsnámi krefjast tungumála-
kunnáttu. I framhaldsnámi nægir ekki að miða við það sem hefur
verið skrifað á íslensku og ensku. Hinn strangfræðilegi fræða-
heimur er margbrotnari en svo og samanstendur af fleiri tungu-
málum. Því er nauðsynlegt að einskorða tungumálakennslu ekki
við enskuna eina. Háskólinn á að vera stefnumótandi fyrir
menntakerfi landsins. Hann á að gera kröfur um tungumálakunn-
áttu nemenda sinna því hann er ekki lengur að mennta fólk fyrir
íslenskan atvinnumarkað eingöngu. Nýútskrifaðir lögfræðingar
fara ekki sjálfkrafa inn í embættismannakerfi ríkisins, svo dæmi
sé tekið, heldur stefna þeir í vaxandi mæli á atvinnumarkað
Evrópu þar sem þeir verða að tala tungum ætli þeir að láta taka
sig alvarlega. Rétt eins og margar deildir Háskóla íslands krefjast
þess að nemendur taki heimspekileg forspjallsvísindi, legg ég til
að skólinn geri kröfur um tungumálaþekkingu nemenda, að
minnsta kosti þeirra sem eru í framhaldsnámi. Ekki er þörf á
flókinni prófagerð, því eins og fyrr segir eru alþjóðlegu prófin
mælitæki sem þegar eru til. Hafi nemandi staðist tilskilin próf í
menntaskóla, er hann laus allra mála.
Einnig gætu tungumálakennarar háskólans útbúið stöðupróf.
Þannig ætti hver grein fyrir sig að skilgreina þörfina á tungumála-
kunnáttu fyrir nemendur sína og er ég sérstaklega með hugvísindi
í huga. Strangfræðilegar rannsóknir og akademískt nám krefjast
kunnáttu í þýsku, spænsku, frönsku og latínu eftir því sem við á.
Ennfremur væri hægt að leggja áherslu á lesskilning nemenda í
sagnfræði, heimspeki og sálfræði, svo nokkuð sé nefnt, ritfærni
miðaldafræðinga á ensku svo þeir geti komið menningu okkar á
framfæri, en talfærni og ritþjálfun fyrir lögfræði- og viðskipta-
fræðinema. Þess má geta að viðskipta- og hagfræðideild Háskóla