Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 64

Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 64
52 Orð og tunga merkingarmun í því síðara. Hitt atriðið sem vert er að benda á er það að staða orðsins á talsverðan þátt í liðskiptingunni, þótt hér sé hún reyndar nátengd merkingu þess. Þetta kemur fram í þremur síðustu liðunum. í 3 ákvarðast merkingin af stöðu orðsins með tilteknum lýsingarorðum og miðast merkingarskýringin við sambandið í heild; 4 og 5 sýna orðið hins vegar sem samsetningarlið. Eftir því sem fletturnar stækka verður byggingin yfirleitt flóknari og um leið kemur fram tilhneiging til að miða við fleiri atriði en merkinguna eina. Á næstu mynd sést orðsgreinin dcigur og yfirlitið sýnir megindrættina í byggingu hennar (til einföldunar er öllum orðasamböndum og dæmum sleppt). dagur (-s, dat. degi, -ar, dat. dögum) (darqoQ, da/ s, dti:jl, daiqay, dö:qo//f) m. 1. Dag (som Mods. til Nat): (Ordspr.) dag skal aO kvöldi lofa, cn .vfi nð cndalykt (GJ.), man skal oj rose Dagen, för Aftenen kommer; þad birtiv (lýsir) af degi, Dagen gryr, det dages; á daginn, om Dagon; mcd (íyrir) dag, ved (för) Daggry; árla, sncmma dags, tidlig paa Dagen; síðla dags, sent paa Dagen; dcgi hallar, Dagen hælder, Iider; er dcgi tók aO halla, aö hallanda degi, om Eftermiddagen, ud paa Dagen; hann hjelt þar kyrrn fyrir um daginn (þann dag), han blev der den Dag (Dagen over); (Talem.) e-ð cr dcginunt Ijósara, n-t er soleklart. — 2. Dag (om en enkelt Dag i Mods. til andre): a. i forsk. Forb.: ('allan) liOIangan dag- inn, den udslagne Dag; í allan dag, helc Dagen; tvisvar á dag, 2 Gange om Dagen; i g.vr(dag), i Gaar; í fyrra dag, i Forgaars; á dögunum, (hjcrna) um daginn, forleden Dag, forleden, for nogle Dage siden; á öðrum dcgi þar frá, anden Dagen efter; hinn daginn, i Overmorgen; dag af degi, dag frá degi, dag eftir' dag, dag frant af degi, fra Dag til Dag, Dag efter Dag: dags daglega, hver (evige) Dag; dðg(un)um samatt, flere Dage i Træk, i Dagevis; daginn út og dagintt inn, Dag ud og Dag ind; dögunutn oftar, gentagne Gange, Gang paa Gang; þaO er liðinn d. og vika sídan, der er Aar og Dag siden (det skete); það verðtir nti d. og vika þangað til, der vil lobe meget Vand i Stranden inden det sker; c-O ntun biða báða dag- ana, der vil blive to Söndage i en Uge, för det 'sker; (þó) alla daga, dog i alt Fald; hantt cr al/a daga vís til þess, det kan man alt'd vente sig af ham; á deyjanda degi, paa Dodslejót. — b. i juridisk Sprog: setja e-nt dag, indstævne en til at mode (for Retten) paa en bestemt Dag: Daða náði hann ekki, ett setti honunt dag, þá er liði á suntarið (Eimr. XVII. 92). — c. om Fremtiden i Ordsprog og lign. Forb.: þá koma dagar og þá konta ráð, kommer Tid, kommer Raad; seinna (el. seint) koitta suntir dagar og koma þó, jfr. den ler bedst, som ler sidst. —d. m. H. t. Glæde, Lykke el. Ulykke i Livet: sjá aldrei glaðan dag, aldrig se en glad Dag; eiga góða daga, have gode Dage; halda (gera) sjer glaðan ('góOan) dag, göre sig en glad Dag, more sig; góOatt dag(inn)! god Dag! — e. i overf. Bet.: Lys: koma ntun á dagintt, det vil komme for Dagen, det vil vise sig; það kom á dagittn fyrír hann, det skulde da ogsaa hændes ham; nú er það komiO á daginn, nu er det kommet for Dagen. — 3. (Uf) Dage, Liv, Tid, spec. med Henblik til en Fyrstes el. bekendt Mands Samtid: á dög- ttm (el. um daga) Gornts gatnla, i G. den Gamles Tid; eftir ntiitn dag, efter min Dod; ráða e-n af döguttt, dræbe en; ///// dagana, i ens Leve- tid: hann hcfur faríð víða unt dagana, han har været mange Steder i sit Liv. — 4. i Sms.: rcgndagur, sólskinsd., heillad., brúðkaupsd. osv. — om Ugedage og Fester: ntánudagtir, Iwitasunnud. osv. —5. npr. Dagur, Dag. Mynd 3: Uppflettiorðiðdagur í Blöndalsorðabók
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.