Orð og tunga - 01.06.1997, Side 83

Orð og tunga - 01.06.1997, Side 83
Kristján Áraason: Hlj óðfræðiathuganir ✓ Jóns Ofeigssonar I formála að orðabók sinni segir Sigfús Blöndal frá því að hann hafi eignast nokkra samstarfsmenn, sem áttu eftir að hafa mikil áhrif á framgang orðabókarverksins, þegar hann kom til Reykjavíkur 1917 með handritið að bókinni. Þar telur hann fyrstan Jón Ófeigsson, og síðan Danann Holger Wiehe, sem þá var dósent við Háskóla íslands. Þáttur Jóns Ófeigssonar í Blöndalsorðabók er langt frá því að vera bundinn við þær hljóðfræðiathuganir sem eru meginviðfangsefni þessarar greinar, því auk þess að rita hljóðlýsingarkaflann í inngangi og framburðarlýsingar einstakra orða í aðaltextanum, hafði hann umsjón með prentun og prófarkalestri bókarinnar, en hún var prentuð í Reykjavík sem kunnugt er. Þar sem Blöndal bjó í Kaupmannahöfn þurfti að hafa traustan umboðsmann í Reykjavík. Af ummælum Sigfúsar má ráða að Jón hefur verið honum betri en enginn, og Sigfús kallar hann aðalsamstarfsmann sinn og vin (væntanlega að ógleymdri Björgu Þorláksdóttur Blöndal). Ekki virðist neinn vafi á því að samstarf þeirra Sigfúsar og Jóns hefur verið með ágætum. 1 Hljóðlýsing nútímamálsins En hvers vegna hljóðfræði í orðabók? Sigfús greinir frá því í inngangi hvemig það kom til að sú hljóðlýsing sem er að finna í bókinni var sett í hana. Upphaflega hafði hann ekki hugsað sér að hafa neina hljóðlýsingu, en segir að smám saman hafi sér orðið ljóst að það væri algerlega nauðsynlegt að hafa framburðarlýsingar í orðabók af þessari gerð. Orðabók af þessari gerð, segir hann („af denne Art“, eins og það heitir á dönsku). Það er e.t.v. ástæða til að staldra aðeins við þetta orðalag. Aðrir þeir sem eiga greinar í þessu riti hafa meira til málanna að leggja um það hvers konar orðabók Blöndalsorðabók er, en ég get þó ekki alveg orða bundist. í upphafi inngangsins vitnar Sigfús til þess að til séu bækur um eldra málið, en þörf sé fyrir lýsingu á yngra máli. Ekki standi það bara vísindunum fyrir þrifum, heldur líka hversdagslífinu. Það er 71
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.