Orð og tunga - 01.06.2017, Blaðsíða 162
152 Orð og tunga
(ritstj.). Útnorður: West Nordic Standardisation and Variation, bls. 111‒152.
Reykjavík: Institute of Linguistics / University of Iceland Press.
Kristján Árnason. 2003. Language Planning and the Structure of Icelandic.
Í: Kristján Árnason (ritstj.). Útnorður: West Nordic Standardisation and
Variation, bls. 193–218. Reykjavík: Institute of Linguistics / University of
Iceland Press.
Kusters, Wouter. 2003. Linguistic Complexity: The Influence of Social Change on
Verbal Inflection. LOT 77. Utrecht: LOT.
McEnery, Tony og Andrew Hardie. 2012. Stoðsíða Corpus Linguistics: Method,
Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. http://
corpora.lancs.ac.uk/clmtp/2-stat.php og http://ucrel.lancs.ac.uk/llwizard.
html
Pfaff, Alexander Peter. 2015. Adjectival and Genitival Modification in Definite
Noun Phrases in Icelandic: A Tale of Outsiders and Inside Jobs. Tromsø: Uni-
versity of Tromsø.
Poplack, Shana og Nathalie Dion. 2009. Prescription vs. praxis: the evolution
of future temporal reference in French. Language 85.3:557‒587.
R Core Team. 2016. R: A language and environment for statistical computing.
Vín: R Foundation for Statistical Computing. https://www.R-project.org
Rask, Erasmus Christian. 1818. Anvisning till Isländskan eller Nordiska Forn-
språket: Från Danskan öfversatt och omarbetad af Författeren. Stokk hólmur:
A. Wiborgs förlag.
Strobl, Carolin, Anne-Laure Boulesteix, Thomas Kneib, Thomas Augustin
og Achim Zeileis. 2008. Conditional Variable Importance for Random
Forests. BMC Bioinformatics 9:307.
Tagliamonte, Sali A. og R. Harald Baayen. 2012. Models, forests, and trees
of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice.
Language Variation and Change 24.2:135–178.
Vandenbussche, Wim. 2007. Shared Standardization Factors in the History of
Sixteen Germanic Languages. Í: Christian Fandrych og Reinier Salverda
(ritstj.). Standard, Variation und Sprachwandel in germanischen Sprachen.
Standard, Variation and Language Change in Germanic Languages, bls. 25–36.
Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Textasöfn
BÞÓ = Landsins útvöldu synir: Ritgerðir skólapilta Lærða skólans í íslenskum stíl
1846‒1904. Útg. Bragi Þorgrímur Ólafsson (2004). Rafrænn texti.
L[eiðréttingar] = Þjóðskjalasafn Íslands – Skjalasafn Menntaskólans í Reykja-
vík. M.R. skrifleg próf 1847–1848, 1852, 1860, 1870, 1875, 1882, 1890.
tunga_19.indb 152 5.6.2017 20:27:58