Saga


Saga - 2010, Side 208

Saga - 2010, Side 208
á milli þess sem sótt er orðrétt í heimildir og hins sem sótt er óbeint í aðrar heimildir, eða ímyndunarafl höfundar, skapist hvað eftir annað rof í frá- sögnina og truflar það lesturinn töluvert. Þegar ég las samtöl Ragnars við samferðafólk sitt gat ég ekki stillt mig um að fletta aftur og aftur upp í til- vitnanaskrá til að komast að raun um hvert textinn var sóttur. Í ljós kom að ótrúlega oft var hann sóttur í bréf Ragnars til Ólafar Nordal en bréfasamband þeirra virðist hafa verið mjög innilegt og á margan hátt áhugavert. Það truflaði mig hins vegar mikið að vita til þess að samræður sem Jón karl setur á svið milli Ragnars og Ólafar gætu í raun aldrei hafa átt sér stað — því að þær höfðu áður átt sér stað í bréfum og varla hefðu þau farið að endurtaka það sem þau höfðu áður skrifað við þetta tækifæri. Vitneskjan um þetta dregur þannig töluvert úr trúverðugleika frásagnar- innar, sem að öðru leyti er mjög vel upp byggð og vel skrifuð. Persónuleg bréf, líkt og þau sem Jón karl byggir frásögn sína að stórum hluta á, eru að mínu viti einstaklega áhugaverðar og ríkar heimildir. Það sem gerir þær áhugaverðar eru ekki aðeins orðin sem þau innihalda heldur einnig, og ekki síður, það samband bréfritara og viðtakanda sem bæði mót- ar bréfin og bréfin afhjúpa. Ragnar í Smára skrifar annars konar tungumál í bréfum til Ólafar Nordal en til Sigurðar Nordal eða til vinkonu sinnar Sigríðar Helgadóttur eða þá til eiginkonu sinnar Bjargar ellingsen, sem er undarlega nálæg og fjarlæg í senn í allri frásögninni. Samband bréfritara mótar ekki aðeins umgjörð og innihald bréfsins heldur einnig þann sann- leika sem þar er dreginn fram. Jón karl kýs að láta sem þetta skipti engu máli og rífur þannig orð, sem skrifuð eru í trúnaði milli tveggja einstaklinga, hvað eftir annað úr samhengi, lætur þau ferðast nokkur ár fram og aftur í tíma og ætlar þeim stað í allt öðru samhengi en þau voru upphaflega sett fram í. Rök Jóns karls fyrir því að beita þessari aðferð eru væntanlega þau að þessi aðferð þjóni þó alltaf tilgangi hans, þ.e. að draga upp mynd af þeim manni sem Ragnar í Smára var, persónu hans, skoðunum og athöfnum. Þótt Jón karl vísi ætíð í heimildir þegar texti er tekinn orðrétt upp, er margt athugavert við meðferð hans á heimildum. Jón karl vísar ekki í þær heimildir sem hann vitnar ekki orðrétt í, enda þótt hann noti þær augljóslega til að lýsa framvindu atburða, staðháttum og persónum. Hann gerir með öðrum orðum mikinn greinarmun á beinum og óbeinum tilvitnunum. Hann umgengst beinar tilvitnanir sem höfundarverk en sýnir um leið öðrum til- vitnunum, sem þó hljóta að gegna mikilvægu hlutverki í þeirri fræðilegu vinnu sem liggur bókinni til grundvallar, ákveðið virðingarleysi. kannski má segja að þessi aðferð bendi til þess að Jón karl beri meiri virðingu fyrir höfundi orðanna en þeim upplýsingum sem þau hafa að geyma. Stað - reyndir og upplýsingar sem sóttar eru í heimildir eru ekki rekjanlegar nema þær séu teknar orðrétt upp og geti þar með talist höfundarverk annars höf- undar. Þetta dregur augljóslega töluvert úr fræðilegu gildi bókarinnar. Að mínu viti hefði verið betra að stíga skrefið til fulls, annaðhvort með því að vísa ætíð í heimildir þar sem við á, og gera þannig verkið trúverðugra sem ritdómar208 Saga vor 2010 — NOTA (9.5.)_Saga haust 2004 - NOTA 11.5.2010 12:54 Page 208
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228
Side 229
Side 230
Side 231
Side 232
Side 233
Side 234
Side 235
Side 236
Side 237
Side 238
Side 239
Side 240
Side 241
Side 242
Side 243
Side 244
Side 245
Side 246
Side 247
Side 248

x

Saga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.