Bókatíðindi - 01.12.2022, Blaðsíða 43
KIL
Kjörbúðarkonan
Sayaka Murata
Þýð: Elísa Björg Þorsteinsdóttir
Þegar Keiko Furukura fær hlutastarf með námi
í kjörbúðinni Smile Mart finnur hún tilgang í
lífinu. Þar skilur hún reglurnar - þær eru skráðar í
handbók búðarinnar - og á auðvelt með að falla inn
í starfsmannahópinn. En nú er hún orðin 36 ára
gömul og fólki finnst tími til kominn að hún taki
næstu skref: finni sér maka og merkilegra starf.
160 bls.
Angústúra
KIL
Klækjabrögð
Sandra Brown
Þýð: Ragnar Hauksson
FBI-fulltrúinn Drex Easton er heltekinn af því
að hafa hendur í hári hrapps sem eitt sinn gekk
undir nafninu Weston Graham. Með klækjum og
dulargervum hefur Weston haft auðinn af átta ríkum
konum áður en þær hurfu sporlaust. Þessar konur
áttu það eitt sameiginlegt að hafa skyndilega eignast
nýjan eiginmann sem hvarf svo líka sporlaust.
485 bls.
Ugla
KIL
Kuldagustur
Quentin Bates
Þýð: Halla María Helgadóttir
Þriðja bókin um lögregluforingjann Gunnhildi. –
Gunnhildur hefur fengið leyfi frá störfum til að vera
lífvörður manns sem fé hefur verið sett til höfuðs. Þeim
er komið fyrir á „öruggum stað“ utan Reykjavíkur. Brátt
kemur í ljós að þau eru alls ekki örugg og staðurinn
ekki eins leynilegur og látið hafði verið í veðri vaka.
340 bls.
Ugla
KIL RAF
Kvöld eitt á eyju
Josie Silver
Þýð: Herdís M. Hübner
Pistlahöfundinum Cleo Wilder finnst hugmyndin
um að giftast sjálfri sér á afskekktri eyju við
Írlandsstrendur og skrifa um það grein afar kjánaleg
en er alveg til í ókeypis frí svo hún slær til. Á eynni
kemur í ljós að eini gististaðurinn er tvíbókaður en
geðstirði ljósmyndarinn Mack neitar að gefa eftir
plássið. Hvort þeirra á að sofa á sófanum?
407 bls.
Forlagið - JPV útgáfa
IB RAF
Játningarnar
Jean-Jacques Rousseau
Þýð: Pétur Gunnarsson
Einstakt og stórbrotið bókmenntaverk, sjálfsævisaga
eins helsta hugsuðar 18. aldar. Rousseau rekur
æviferil sinn, segir frá samferðafólki, gerir
grein fyrir hugmyndum sínum og skoðunum
og opinberar tilfinningar sínar, óöryggi og
ofsóknarkennd í bráðskemmtilegum texta.
Pétur Gunnarsson þýðir þetta stórvirki af
list og skrifar skýringar og formála.
634 bls.
Forlagið - Mál og menning
KIL
Jól í Litlu bókabúðinni
Jenny Colgan
Þýð: Helga Soffía Einarsdóttir
Þegar Carmen stendur uppi atvinnulaus og blönk
í litla heimabænum í Skotlandi þar sem tækifærin
eru af skornum skammti hringir móðir hennar í
lögfræðinginn elstu dóttur sína. Þótt systurnar hafi
aldrei átt skap saman býður Sofia Carmen herbergi
hjá sér gegn því að hún aðstoði skjólstæðing hennar
við að koma lúinni fornbókaverslun á réttan kjöl.
384 bls.
Angústúra
KIL
Kaldamýri
Liza Marklund
Þýð: Friðrika Benónýsdóttir
Bærinn Stenräsk árið 1990. Miði á eldhúsborðinu:
„Ástin mín. Ég fór að tína krækiber. Varð að
komast út. Markus er hjá Karinu.“ Neðst í hægra
horninu var stjarnan sem líktist litla óreglulega
örinu á maganum. Merki Helenu. Myrkur skall á
en Helena kom ekki heim ... – Sjálfstætt framhald
metsölubókarinnar Heimskautsbaugurinn.
333 bls.
Ugla
KIL RAF HLB
Kalmann
Joachim B. Schmidt
Þýð: Bjarni Jónsson
Kalmann Óðinsson, sjálfskipaður lögreglustjóri
á Raufarhöfn, gengur um með kúrekahatt og
Mauser-skammbyssu sem amerískur afi hans komst
yfir í Kóreustríðinu. Kalmann er sérstæður, einfaldur
og klókur í senn. En svo hverfur valdamesti maður
þorpsins sem virðist flæktur í vafasamt athæfi og
allt fyllist af lögreglu og fjölmiðlamönnum.
291 bls.
Forlagið - Mál og menning
Best í bókum
B Ó K A T Í Ð I N D I 2 0 2 2 43GOR Gormabók HSP Harðspjalda bók HLB Hljóðbók IB Innbundin bók KIL Kilja RAF Rafbók G Sveigjanleg kápa
Skáldverk ÞÝDD