Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 26

Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 26
drykkjuskapur hafi verið í bröggum en annars staðar eigi við takmörkuð rök að styðjast, að minnsta kosti fyrstu tvo áratugina sem í þeim var búið (Eggert Bernharðsson, 2000, bls. 191). Áhugavert er að skoða bút úr gagnrýni Vísis á Fram og aftur blindgötuna. Gagnrýnandinn lofar plötuna í hástert og hún er ekki gagnrýnd fyrir neitt annað en textann um jólanáttburðinn, með orðum gagnrýnanda: „Megas, sleppum sorpblaðamennskunni á plötuml" (Vísir 31. okt. 1976). Ég ætla ekki að reyna að skera úr um hvort túlka beri þessi orð þannig að poppskríbentinn kunni ekki við að hreyft sé við braggatabúinu eða hvort hann er að gagnrýna Megas fyrir að gera sig sekan um fordóma gagnvart braggalífinu. Hið síðarnefnda er þó ansi hæpið. Sennilegasta skýringin á neikvæðum viðbrögðum við þessum texta er sú að fólk kann ekki við að þess eigin fordómar séu dregnir blygðunarlaust fram í sviðsljósið. Þegar fólk sér sínar eigin skoðanir í sinni öfgafyllstu mynd reiðist það. Þannig verður myrk mynd Megasar af braggalífinu nokkurs konar lausnari þess, þó kannski sé fullseint í rassinn gripið. Hernámsárin höfðu meiri áhrif á menningu þjóðarinnar en að sjá fólkinu fyrir bröggum að búa í. „Ástandið" hefur haft talsverð áhrif á sjálfsvitund þjóðarinnar og þegar hefur verið rætt um „Mættu“. Á Millilendingu er hressilegur texti um stúlku sem segist eiga sig sjálf. Textinn hefst á því að einhver - hún veit ekki hver - kemur henni inn í kviðinn á mömmu hennar. Stúlkan stækkar og tekur til við þá iðju sem henni lætur best, og flestum öðrum kvenmönnum í kvæðaheimi Megasar, að leggjast undir þá karlmenn sem hún kemst yfir. Hún er komin í ansi góða æfingu á þessu sviði þegar stríðið kemur loksins. Þá lætur hún alla íslenska bólfélaga lönd og leið og leggst undir herinn. í textanum er rifjað upp það sem alkunna er, að stríðið var einungis upphaf hersetu hér á landi sem enn sér ekki fyrir endann á: Ég var með Jóni Jónas með sér og svo kom stríð og svo kom her og svo kom friður og ennmeiri her ég ég var með Jónatan sér Textinn er sáraeinfaldur. Megas leikur sér að stöðugum endurtekningum. í laginu fylgjumst við með lífshlaupi stúlkunnar í gegnum endurtekningarnar: „ég var með guði“/„ég var með henni“/„ég var með Páli“/„ég var með Jóni“/„Og ég var með, með heilum her“. Eftir stutt stopp í kviði móður sinnar og skjótafgreidda æsku finnur hún köllun sína. Hún er með öllum þeim karlmönnum sem hún kærir sig um og þegar herinn kemur lætur hún ekkert stöðva sig, hún er með honum öllum og fer svo á bæinn líka. Hún birtist hér sem gleðikona og myndin af henni verður þess vegna ósjálfrátt neikvæð í hugum flestra áheyrenda. Þó mætti taka hér til skoðunar Davíð Stefánsson sem vísað er til í textanum; stúlkan segir eins og Ijóðmælandi hans: „ég kem og ég fer“. í Ijóðum hans skín í gegn lauslyndið. Ljóðmælendur hans eru oft miklir gleðimenn og bóhemar og ef fyllsta hlutleysis er gætt í skoðanamyndun þá átta menn sig á því að sáralítill munur er á þeim og stúlkunni í textanum. Davíð hneykslar þó engan því að það sem hann gerir er jákvætt í veröld sem karlar ráða. Nöturlegt er viðlagið í „ég á mig sjálf“: Ég á mig sjálf Ég á mig sjálf Ég á mig sjálf Ég á mig sjálf Ég á mig sjálf Ég á mig sjálf en Mammaboba starfrækir mig Það gefur til kynna að þrátt fyrir að stúlkan segist eiga sig sjálf þá sé hún mella og selji sig út til skamms tíma í senn, því að Mammaboba starfrækir hana. Það má beinlínis tengja hernum. Stúlkan er táknræn fyrir þjóðina og Mammaboba er hersetuliðin. íslenska þjóðin hafði hokrað hér í fátækt og eymd um langa tíð. Hér á landi hefur ekki þótt tiltökumál að láta útlendinga bjóða mörlandanum hvað sem er í gegnum tíðina og þegar herinn kom var öllum hans fyrirmælum hlýtt.12 Þjóðin missti í raun og veru allan sjálfsákvörðunar- rétt til hersins. íslendingar máttu og áttu að ráða sér sjálfir en ef eitthvað var á annan hátt en Bretarnir/ Kanarnir vildu hafa það höfðu íslendingar ekkert um það að segja.'3 Auk þess tóku landsmenn auðvitað að sér öll þau störf sem herinn þurfti að fá unnin. íslendingar lögðust bókstaflega undir hann 12 Ríkisstjómin mótmælti reyndar yfirleitt þegar brotið var á rétti l’slendinga en það náði ekki lengra en það. Dæmi um slíkt er að þegar ritstjórar og blaðamaður Þjóðviljans voru handteknir, mótmælti Alþingi handtöku og brottflutningi íslenskra þegna og banni á útgáfu íslensks dagblaðs. Handtöku Einars Olgeirssonarvarsérstaklega mótmælt þar sem hann var þingmaður, auk þess að vera annar ritstjóri Þjóðviljans. Bretar höfðu lofað að láta innanlandsmál afskiptalaus en gerðu það auðvitað ekki, enda enginn raunverulegur vilji til að stöðva þá þar sem heilmiklir peningar voru í spilinu. 13 Sbr. t.d. brottflutning íslenskra þegna og bann á útgáfu Þjóðviljans sem ég minntist á hér að framan. 24
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.