Mímir - 01.06.2005, Side 67

Mímir - 01.06.2005, Side 67
lögð áhersla á siðaboðskap eins og var áberandi í barnaefni undir lok 19. aldar heldur fremur gamansemi og lífsgleði.3 Bernskuminningar fullorðinna komu fram um svipað leyti og nýju ævintýrin. Megineinkenni þeirra voru að þær voru yfirleitt í smásöguformi, oft gamansamar líkt og langir brandarar og hverfðust um eina aðalpersónu. Þær gerast á ákveðnum stað og tíma og lýsa hversdagslífi barna, eru oft skemmtilega skrifaðar, spennandi og fyndnar en lýsa jafnframt Ijúfsárri þrá eftir horfnum tíma og áhyggjuleysi æskuáranna. Einn af þeim höfundum sem skrifað hafa bernskuminningar sínar er Jón Trausti sem skrifaði Jólasögu úr sveitinni í tímaritið Fanney árið 1905. í sögunni er því stílbragði beitt að láta börn segja frá því sem þau sjá og heyra án þess að skýra hvað fram fer, sjónarhornið er barnsins sem skilur hlutina á sinn hátt. Prakkarasögur á borð við bækurnar um Gvend Jóns sem fjallað verður nánar um síðar telur Silja Aðalsteinsdóttir vera ákveðna tegund af bernskuminningum.4 Yfirleitt er um strákasögur að ræða og þær einkennast gjarnan af hraða og spennu. Þó að höfundar hirði sjaldan um að sýna lífshætti og tíðaranda með beinum hætti kemur það oft fram í samtölum og lýsingum á mönnum og málefnum. Sögurnar eru settar fram í smásöguformi og fylgja ekki tímaröð en staðarhættir eru nokkuð skýrir þar sem aðalsöguhetjurnar eru Vesturbæingar og umhverfi þeirra er vel lýst í bókunum. Strákarnir eiga í stöðugu stríði annars vegar við höfuðóvinina í Austurbænum og hinsvegar við yfirvaldið hann Þorvald pólití en þeim stríðsátökum er iðulega lýst á gamansaman hátt.5 Samtímis því að gefnar voru út bernskuminningar, ævintýri og kraftaverkasögur komu einnig fram hvunndagssögur þar sem samtíminn rataði inn í barnabækurnar. Skrifaðar voru sögur úr daglegu lífi í borg og sveit þar sem bæjarsögurnar voru gjarnan samtímalegar en sveitasögurnar höfðu óljósari sögutíma. Upp úr 1930 hafði raunsæið haldið sína sigurgöngu í barnabókum og tengist það kreppunni öðru fremur. Á sama tíma var gerð bylting í skólamálum og markviss endurskoðun og endurnýjun á kennslumálum var einkennandi fyrir tímabilið. Austurbæjarskóli varð miðstöð þessarar byltingar og bæði skólastjórinn Sigurður Thorlacius og kennararnir sem þekktir voru fyrir róttækar stjórnmálaskoðanir urðu þess valdandi að átak var gert í barnabókaútgáfu hérlendis. Stór hluti kennaraliðsins skrifaði bókmenntir fyrir börn eða þýddi úr erlendum tungumálum í hjáverkum. 3 Lazarus trá Tormes. Eftirmáli Guðbergs Bergssonar þýðanda 1972, bls. 106. 4 Lazarus frá Tormes. Eftirmáli Guðbergs Bergssonar þýðanda 1972, bls. 117. 5 Silja Aðalsteinsdóttir 1981, bls. 118. Mörg þessara verka innihéldu féiagslegan boðskap með sálrænum og félagslegum átökum, fjallað var um stéttajafnrétti, kynjajafnrétti og sífellt flóknara iðnþjóðfélag.6 Meðal annars var boðskapurinn sá að einstaklingurinn átti að virða eigin stétt hvort heldur sem hann reyndi að vinna sig upp úr henni eður ei. Samúðin er gjarnan með þeim sem minnst mega sín sem er alveg í anda kreppubókmenntanna. Það er einkennandi fyrir barnabækur þessa tímabils sem oft hefur verið nefnt „gullöldin" í barnabókaútgáfu hérlendis, að höfundar þeirra leitast við að greina og skoða íslenskt samfélag fyrir og eftir ritunartíma bókanna. Skáldsögur þeirra eru raunsæjar og í þeim er tekist á við ýmislegt sem betur mætti fara og beint eða óbeint bent á úrlausnir. Allt frá tímum upplýsingar hefur barnabókum umfram annað verið ætlað að þjóna þeim tilgangi að hafa fræðslu- og uppeldisgildi en jafnframt að vera skemmtilegar hvort heldur var um að ræða sveita- og borgarsögur eða skáldsögur handa börnum. Borgarmyndun á íslandi var hröð á þessum tíma og mikið um flutninga landsbyggðarfólks á mölina með aukinni tæknivæðingu samfélagsins. Þetta leiddi til stéttabaráttu sem barnabókahöfundar þessa tíma voru meðvitaðir um og þeir vildu bjóða börnum skáldsögur sem höfðuðu ekki síst til barna af lágstéttunum og með persónum sem þau geti samsamað sig.7 Þessi börn áttu foreldra sem yfirleitt voru bæði útivinnandi og þurftu þau að sjá um sig sjálf eins og hafði tíðkast í sveitinni en var ekki jafneinfalt mál í borginni. Ýmis félagsleg vandamál tengdust líka lífinu í borginni, svo sem atvinnuleysi og óregla sem var mun sýnilegri þar. Veruleikinn var einfaldlega allt annar í þessu nýja umhverfi og barnabókahöfundar voru einnig meðvitaðir um það.8 Á árunum eftir stríð jókst mjög útgáfa á barnabókum, bæði íslenskum og ekki síst þýddum afþreyingarbókum sem fljótlega höfðu betur í samkeppninni við innlenda markaðinn. Þær bækur sem gefnar voru út voru til dæmis skáldsögur Enid Blyton, Beverly Gray-bækurnar, Benna-bækurnar og fleiri slíkir flokkar. Þetta voru fjöldaframleiddar seríubækur svokallaðar sem urðu fljótt allsráðandi á markaðnum. Innlendum höfundum leist ekki á blikuna og fannst efni þýddu sagnanna eiga lítið erindi til íslenskra barna og unglinga.9 Þrátt fyrir það dró ekkert úr flóðinu og megnið af útgefnum barnabókum frá þessu tímabili eru dæmigerðar afþreyingarbækur. Of langt mál er að fjalla um þann fjölda íslenskra afþreyingabóka sem voru gefnar út 6 Silja Aðalsteinsdóttir 1981, bls. 150-151. 7 Silja Aðalsteinsdóttir 1981, bls. 150-51 8 Dagný Kristjánsdóttir væntanlegt, bls. 123-124. 9 Silja Aðalsteinsdóttir 1981, bls. 244-245. 65
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Mímir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.