Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Side 105

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Side 105
ÍSLENZK LEIKRIT 1645 — 1946 105 leikurinn í Ríkisútvarpinu, leikendur: Þóra Borg og Brynjólíur Jóhannesson). -— Snuðra á þræðinum, eintal. Utv.: 1935. NATHANSEN, HENRI (1868—): Daniel Hertz, sjónleikur í 3 þáttum (Sama nafn, 1908). Þýð.: Jakob Jóh. Smári. Útv.: 1944. — Þrumuloft, sjónleikur. Útv.: 1935. NEAL og Kraatz: Fagurt er á fjöllum, skopleikur í 3 þáttum. Þýtt og staðfært: Emil Thoroddsén. Sýn.: LR. 1943. — og Farmer: Þorlákur þreytti, skopleikur í 3 þáttum. Þýtt og staðfært: Emil Thoroddsen. Sýn.: LR. 1937. NEUBACH, ERNST, sjá: Cornelius, Franz. NEUMANN, SOPHUS (1846—1912): Frá Kaup- mannahöfn til Árósa og til baka, gamanleikur í 2 þáttum. Sýn.: Gleðileikjafél. á Ak. 1900/01. — Háa C-ið, gamanleikur í 1 þætti. Sýn.: Leikfél. í Goodtemplarahúsinu 1894. •— Hattur í misgripum, gamanleikur í 1 þætti. Sýn.: Leikfél. prentara 1900/01. LrsAA. — Kveldið fyrir kóngsbænadaginn, gamanleikur í 1 þætti (Store Bededagsaften). Sýn.: Stefanía Guðmundsdóttir o. fl. 1904. •— Strokuþrællinn, leikrit í 1 þætti. LrsAA. NICCODEMI, DARIO (1877—-1934): Morgunn, dagur, kvöld, leikrit í 3 þáttum (L’Alba, il giomo, la notte). Þýð.: Vilhjálmur Þ. Gísla- son. Útv.: 1938. NIELSEN, POUL (1862—1931): Ungu hjónin, gamanleikur í 3 þáttum (Unge Folk, 1892). Þýð.: Einar IJ. Kvaran. Sýn.: LR. 1900. Þls. OLUFSEN, CHRISTIAN (1764—1827): Gull- dósirnar, gamanleikur í 3 þáttum (Gulddaasen, 1793). Þýð.: Brynjólfur Kúld. Sýn.: LR. 1901. Þls. O’NEILL, EUGÉNE (1888—): Ég man þá tíð —, gamanleikur í 3 þáttum. (Ah! Wildemess, 1933). Þýð.: Bogi Ólafsson. Sýn.: LR. 1946. •— í þokunni, leikur í 1 þætti (Fog). Þýð.: Klemens Jónsson yngri. Útv.: 1945. — Morgunstund, leikur í 1 þætti (Before break- fast). Þýð.: Lárus Sigurbjörnsson. Útv.: 1935. ORBOK, ATTILS VON: Herbragð, eða Við skul- um ekki hafa hátt um það, gamanleikur í 1 þætti. Þýð.: Gunnar Árnason. Útv.: 1945. OVERSKOU, TIJOMAS (1798—1873): Brúð- kaupsbaslið, gamanleikur í 2 þáttum (En Bryl- lupsdags Fataliteter). Þýð.: Indriði Einarsson. Sýn.: Leikfél. í Goodtemplarahúsinu 1892. HdrsLS. — Einlægur misskilningur, gamanleikur í 1 þætti (Misforstaaelse paa Misforstaaelse). Sýn.: A dönsku hjá Bardenfleth stiftamtmanni 1839, í Nýja klúhb 1859 og Leikfél. prentara 1900 í þýðingu. Pr.: Fjölr. A. A. 1945: Misskilningur á misskilning ofan, 34 bls. — Hvor þeirra er ’ann, gamanleikur í 1 þætti. Sýn.: í Nýja klúbb 1858/59 skv. skrá Sig. Guðm. málara. — Skríll, gamanleikur í 5 þáttum (Pak). Þýð.: Benedikt Gröndal, Magnús Grímsson og Jón Guðmundsson. Þýðing þeirra hét: Pakk og er til í uppskrift í Þls. Sýn.: í Nýja klúbb 1854. OXENFORD, JOHN (1812—1877): Tvídrepinn, gamanleikur í 1 þætti. Sýn.: Skólapiltar 1904. PAGAN, JAMES R.: Læknirinn, gamanleikur. Þýð.: Rannveig Þorsteinsdóttir. Pr.: Fjölr. leikritaútg. U.M.F.Í. 1944. PETTITT, W. H.: Silfurkórónan, leikritsþáttur. Þýð.: Þorsteinn Stephensen. Útv.: 1944. PINERO, ARTHUR WING (1855—1934): La- vender, leikur í 3 þáttum. Þýð.: Jens B. Waage og Guðmundur T. Hallgrímsson. Sýn.: LR. 1903. Þls. PIRANDELLO, LUIGI (1867—1936): Sex verur leita höfundar, leikrit, sem átti að semja (Sei personaggi in cerca d’ un’autore, 1918). Þýð.: Guðbrandur Jónsson. Sýn.: LR. 1926. PLATON (ca. 427—347 f. Kr.): Menon, Phædon, Kriton og Varnarræða Sokratesar, samtals- þættir. Þýð.: Sveinbjörn Egilsson. Lbs. 290, 8vo, ehdr. — Symposion (l),Faidon (2),Kriton (3) ogVarn- arræða Sokratesar (4). Þýð.: Steingrímur Thorsteinsson. Hdr.: 1—2 Lbs. 1727, 4to, 3—4 Lbs. 1728, 4to og 1903, 8vo. Pr.: Sokrates. Varn- arræða Sókratesar, Kriton og Fædon (brot). Bókasafn Þjóðvinafélagsins II, Rvík 1926. — Samdrykkjan, samtal um ástina (Symposion), brot. Þýð.: Steingrímur Thorsteinsson. Lbs. 1903, 8vo. — Varnarræða Sokratesar og Úrvalssamræður eftir Platon (eftir þýðingu L. J. IJeise). Pr.: Dvöl (Torfhildar IJolms) 1901—1916. PLAUTUS, TITUS MACCIUS (254—184 f. Kr.): Amphitryon, gamanleikur. Þýð.: Gísli Magn-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.