Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Qupperneq 183

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Qupperneq 183
PÉTUR GAUTUR 183 eintak af honum sjálfur og handritið sennilega týnt. Hann fékk því Pál Eggert Ólason til að skrifa leikritið allt upp fyrir sig eftir prentuðu eintaki hér í Reykjavík. Hefur það líklega verið um þær mundir. sem Einar hafði útgáfu Hranna í takinu. En ekkert varð að sinni úr endurprentun Péturs Gauts. — Vorið 1921 leysti Einar svo upp heimili sitt, sem staðið hafði í Kaupmannahöfn síðustu 4 árin, fór til Islands til að vera viðstaddur konungskomuna, þar sem flutl voru kvæði hans til Kristjáns X., en hélt síðan áfram til Vesturheims í boði íslendinga í Winnipeg. Meðan hann var vestra, voru Vogar prentaðir hér heima. Um haustið stofnaði hann að nýju heimili í Reykja- vík og hélt þar kyrru fyrir árlangt um sinn. Einar tók það sárt, hve þýðing hans af Pétri Gaut var fáum kunn, því að bæði hafði hann hinar mestu mætur á skáldverkinu sjálfu og var einkar annt um þýðingu sína, sem vonlegt var. Með henni hafði honum vissulega tekizt — eins og hann hafði ætlað sér — að þoka íslenzkri lungu fram á veg sem menningarmáli, hafði „treyst á hæfi- leika“ hennar „til þess að vera lifandi þjóðmál. jafnhliða öðrum málum heimsins. fært í allan sjó og fallið til þess að taka ölluin þeim framförum vaxandi menningar, sem nútíminn heimtar og veitir“.] Einar hafði hér þreytt slík fangbrögð við hinn rammeflda skáldjöfur annars vegar og þanþol íslenzkrar tungu hins vegar og lagt þar fram svo mikið af sjálfum sér, að hann gat ekki unað því til lengdar, að það starf sitt væri falið öllum þorra manna. Og útgáfa slikra rita horfði nú allt annan veg við en verið hafði um aldamót. Einnig var fé nú mjög gengið af Einari, svo að honum var full þörf nýrrar tekjuöflunar. Hann samdi því um 2. útgáfu Péturs Gauts við Sigurð Kristjánsson, sem verið hafði kostnaðarmaður að öllum ljóðabókum hans nema hinni fyrstu — og var hættur útgáfustarfsemi, þegar síðasta bók hans var prentuð (Hvamm- ar 1930). Hefur Sigurður sagt mér, að Einari hafi auðsjáanlega þótt mjög vænt um það, þegar prentun var ráðin á Pétri Gaut. En það hefur verið þegar eftir komuna frá Vesturheimi haustið 1921, sem Einar tók að búa hana úr garði. Vera má, að hann hafi fyrr — eða um það leyti, sem hann aflaði sér eftirritsins — tekið að endurbæta þýð- inguna. Víst er um það, að uppskrift Páls Eggerts Ólasonar lagði hann fram til prent- unarinnar, en hafði þá gert á henni ýmsar breytingar við þýðingu sína og steypt byrj- unina algjörlega upp að nýju. Enn vék hann sumu við, meðan verkið var í prentun. En prófarkir lásu Einar sjálfur og Pétur Sigurðsson, núverandi háskólaritari. Hann segir mér, að Einar hafi ætlað sér að semja skýringar við Pétur Gaut — og einnig við Fer- hendur Tjaldarans (Rubáiyátl eftir Ómar Kliáyám, sem Einar þýddi og birti í Vogum (sbr. þar athugasemd í bókarlok). En hvorugu kom hann fram. Nokkrar almennar skýringar eru þó í eftirmála við Pétur Gaut, sem dagsettur er 21. janúar 1922,- En 1) Formáli þýðingarinnar 1901. 2) Það er undarleg tilviljun, að daginn áður en dagsettur er eftirmálinn að Pétri Gaut 1922 and- aðist Pétur ráðherra Jónsson frá Gautlöndum, en hann var oftast kallaður Pétur Gauti, og í h'kingu við það nafn hafði Einar á sínum tíma sniðið heiti Péturs (Jónssonar) Gauts. En svo háttvís hafði hann verið, að hann skrifaði Pétri á Gautlöndum, áður en hann gaf fyrst út þýðingu sína, og hað leyfis til nafnlíkingarinnar, og var það fúslega veitt.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.