Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 82

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 82
80 GUNNAR KRISTJÁNSSON ANDVARI íalisminn ynni sigur á tveim mestu þjáningum mannsins: hungri og stríði. En þegar eitt sósíalskt ríki ræðst á annað hrynja vonir hans. Vonin er þó megininntak ljóðsins, nóttin býr yfír fyrirheitum. Nóttin er ekki dauðinn heldur fyrirheit um nýjan dag. Ljóðið Ef til vill26) er áhrifaríkt ljóð, þar sem dregin er upp mynd af rjúpuunga, sem Snorri sá norður í Þingeyjarsýslu fastan á gaddavír. Hon- um tókst að losa hann af vírnum og bjarga honum þar með. Þessi atburður verður honum tilefni ljóðs. En ljóðið fjallar ekki aðeins um ungann heldur um krossfestingu Jesú og upprisu hans. Þessir tveir atburðir spinnast sam- an í Ijóðinu. Þar með verður atburðurinn fyrir norðan þýðingarmeiri og innihaldsríkari en ella. Og sömuleiðis krossfestingin, nálægð hennar verð- ur ótrúlega mikil svo að orð Thomasar frá Kempen, höfundar höfuðrits þjáningardulhyggjunnar27* koma upp í hugann: „Krossinn er alls staðar". Þetta ljóð fjallar ekki aðeins um þjáningu hins saklausa heldur einnig um vonina: „Og ef til vill fagnar hann/ upprisunótt. . Getsemanetema er að fínna í ljóðinu Ferðamaður 28). Það er eftirtektar- vert, að sami „andi“ svífur hér yfír vötnunum og í því ljóði sem hefur jóla- guðspjallið að bakgrunni: óvissa, ógn, angist og kröm. Ferðamaðurinn sem ljóðið fjallar um verður vitni að sálarstríði Jesú í grasgarðinum en hræðist og forðar sér á brott „út á veginn til Jeríkó". Snorri bendir mér á, að þetta kunni að hafa verið sami maðurinn og ráðist var á í sögunni um miskunn- sama Samverjann! 1 ljóðinu leynist því kaldhæðni sem lýkst þá aðeins upp ef menn skynja samspil tveggja biblíulegra minna. Annað ljóð og jafnframt eitt umræddasta ljóð Snorra, 7 garðinum29’, fjall- ar um Getsemane. Snorri grípur þar til mynda úr Opinberunarbók Jóhannesar og einnig úr Völuspá. í fyrsta vísuorðinu blandar hann þessu hvoru tveggja saman: „lævi“ úr Völuspá en „remmu“ úr Opinberunarbók- inni. Guðfræðilega skoðað virðist náðin oft verða Snorra tilefni ljóðs. Einnig mætti kalla þá lífsskynjun, sem hér er vikið að, hugboð um boðskap upp- risunnar án þess að sá boðskapur sé beinlínis nefndur á nafn nema einna helst í ljóðinu Ef til vill30). Hér er átt við óvænta lausn, sem opnast skáldinu í svipleiftri: „ . . óvænt líkn/ angráðu hjarta“ 31) eða í ljóðinu Fugl kom: „ . . Höndin er full/ með frið og þrótt“32). Vonin kemur óvænt og án alls til- verknaðar skáldsins. í ljóðinu Endurfundir 33) heyrist bergmál úr guðspjöllunum þegar Snorri yrkir um ljóðadísina, sem kemur til hans eftir langan aðskilnað og segir við skáldið: „Tak gleði þína drengur/ og gakk!“ Hér er greinilega gripið til biblíulegrar setningar í ákveðnum tilgangi. Setningin minnir á ýmsar lækn- ingafrásagnir Nýja testamentisins, vísar til lausnar, endursköpunar og vonar. Slíkar setningar eru afar algengar í rituðu máli og þjóna þar ýmsum
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.