Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1967, Page 32

Eimreiðin - 01.05.1967, Page 32
120 EIMREIÐIN þýðing alltaf þótt með því stórbrotnara, sem eftir Magnús liggur, þótt hún ein sér gefi ekki sanna hugmynd um víðfeðman skáldskap Bloks. Þýzku skáldin Heine og Goethe lagði Magnús mikla rækt við. Hann þýddi hluta af Fást, hóf snemma það verk, en tókst ekki að ljúka því fyrir andlát sitt. Á Fást mun hann hafa haft miklar mætur. Af öðrum lengri verkum ber sérstaklega að geta Kvæðisins um fangann, eftir Wilde, og Rubajats eftir Ómar Kajam. Margir þýð- endur hafa fengizt við Rubajat, en enginn skilað því verki jafn snilldarlega á íslenzku og Magnús. Kvæðið um fangann kom fyrst í Rauðum pennum (dálítið undarlegur félagsskapur var þar á köfl- um) en síðar var það sérprentað myndskreytt og handleikið af mörg- um ljóðavinum sem gersemi, enda þýtt af glæsilegri íþrótt og ríkt af heitum tilfinningum. Fánýtt er að halda þessari upptalningu áfrarn. Af svo mörgu er að taka, sem flest minnir okkur á hvað við skuldum Magnúsi mik- ið. Það er kannski fáránlegt að taka til orða á þá leið, að margir ljóðavinir myndu fúslega hafa skipti á nokkrum skáldum fyrir Magnús Ásgeirsson. Það verður þó að teljast sannleikanum sam- kvæmt, því framlag hans til íslenzkrar ljóðagerðar er á við fram- lag margxa skálda, bæði hvað snertir afköst og gæði. í Síðustu þýddurn ljóðum Magnúsar, sem Guðmundur Böðvars- son gaf út eins og fyrr segir að Magnúsi látnum, eru nokkur ljóð eftir skáld sem Magnús hafði snemma tekið ástfóstri við: Hjalmar Gullberg, Lee Masters, Auden, Överland og fleiri. í bókinni er birt upphaf The Waste Land, eftir T. S. Eliot, og sýnir það að Magnús hefur ætlað sér að þýða þetta mikla verk, sem er með stórbrotnustu Ijóðurn nútímans. Sennilega hefur Magnúsi þótt nóg um það tóm- læti, sem lýsir sér í því að íslenzka ekki The Waste Land, og úr því að ekkert ungt skáld sýndi manndóm í sér til að fórna því tíma og kröftum, hefur honum sennilega runnið Hlóðið til skyldunnar. Það er ekki sársaukalaust, að Magnúsi tókst ekki að ljúka við þýð- ingu á The Waste Land: Apríl er grimmastur allra mánaða — vekur blóm upp úr dauðum berangri, blandar saman þrám og minningum, kitlar dofnar rætur með regni. Veturinn hélt á oss varma, hjúpaði jörðina í mjöll og gleymsku, geymdi lífsvott í þurrum laukum.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.