Andvari - 01.06.2011, Blaðsíða 128
126
ÁSTRÁÐUR EYSTEINSSON
ANDVARI
en samt oft ljóðræna) stíl, sem oft er sagt að ekki sé hægt að leika eftir svo
vel sé.
Vissulega má benda á nokkrar smásögur Hemingways sem enn eru
óþýddar og einnig er ástæða til að nefna að við höfum enn ekki eignast sem
heild á íslensku eina mikilvægustu bók Hemingways, það er að segja In Our
Time sem birtist 1925 og er ekki aðeins smásagnasafn, heldur það sem kallað
hefur verið á íslensku smásagnasveigur. Með sérstökum millitextum (stuttum
,,köflum“) er hnykkt á tengslunum milli sagnanna sextán og jafnframt verður
nýr merkingarheimur til.
En það safn íslenskra þýðinga sem til er á smásögum Hemingways er líka
athyglisverður merkingarheimur, þar sem unnið er grasrótarstarf með texta úr
hefðarveldinu - starf sem fer að miklu leyti fram undir yfirborði íslenskrar
bókmenntasögu. Og Ernest Hemingway hefur flestum betur vakið athygli á
því hversu margt gerist undir yfirborðinu.
TILVÍSANIR
1 „Writing, at its best, is a lonely life. Organizations for writers palliate the writer’s loneliness
but I doubt if they improve his writing. He grows in public stature as he sheds his loneliness
and often his work deteriorates. For he does his work alone and if he is a good enough wri-
ter he must face eternity, or the lack of it, each day.“ Ernest Hemingway : „Banquet Speech“,
http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1954/hemingway-speech.html
(sótt 26. sept. 2011). Þýtt á íslensku af greinarhöfundi.
2 Margar bækur hafa verið skrifaðar um æviferil Hemingways. Sú sem ég hef sótt hvað mest
til er eftir Carlos Baker: Ernest Hemingway. A Life Story, Harmondsworth: Penguin Books
1972 (fyrst birt 1969).
3 Skúli Magnússon: „Baráttan um kvikmyndirnar“, Sunnudagsblað Alþýðublaðsins, 28.
febrúar 1937.
4 Sbr. Frederick Voss: Picturing Ernest Hemingway. A Writer in His Time, Smithsonian
National Portrait Gallery, Washington, D.C. / Yale University Press, New Haven og
London, bls. 29.
5 Michael Reynolds: „Hemingway as American Icon“, grein sem birtist í bók Frederick Voss,
Picturing Hemingway (sbr. aftanmálsgrein 4), bls. 1-9, hér bls. 5.
6 Kristján Karlsson: „Rithöfundaþættir II. Ernest Hemingway", Nýtt Helgafell, II. árg„ 2.
hefti, 1957, bls. 66-68, tilvitnun á bls. 66.
7 Um þetta er nokkuð fjallað í grein minni „Naut eða nautabani? Hugleiðing um Heming-
way“ sem birtist fyrst í Lesbók Morgunblaðsins 11. og 18. október 1987 og síðar í bók
minni Umbrot. Bókmenntir og nútími, Reykjavík: Háskólaútgáfan 1999, bls. 277-288.
8 Rolf Hochhuth: „Gamli maðurinn og gæfan“ (þýðandi ótilgreindur), Lesbók Morgunblaðs-
ins, 17. október 1976.
9 Leicester Hemingway: My Brother, Ernest Hemingway, Cleveland og New York: The
World Publishing Company 1962, bls. 283.
10 Carlos Baker: Ernest Hemingway. A Life Story (sbr. aftanmálsgrein 2), bls. 859. „He slipped
in two shells, lowered the gun butt carefully to the floor, leaned forward, pressed the twin
barrels against his forehead just above the eyebrows, and tripped both triggers."