Andvari

Árgangur

Andvari - 01.06.2011, Blaðsíða 25

Andvari - 01.06.2011, Blaðsíða 25
andvari JAKOB BENEDIKTSSON 23 fyrst út á íslandi 1934. Síðari hluti kom út á dönsku 1936 undir heitinu Asta Sóllilja en síðari hluti verksins hafði komið út á íslandi ári fyrr. Halldór fór sjálfur yfir þýðingu Jakobs og „þótti hún bara nokkuð góð“.17 Saman höfðu þeir Halldór og Jakob lesið fyrstu próförk aðfara- nótt 20. september en bókin kom út 7. október.18 A árunum 1937 til 1939 kom út ein þýðing á ári á verkum Halldórs, Verdens Lys 1937 (Ljós heimsins frá 1937), Sommerlandets Slot 1938 (Höll sumarlandsins frá 1938) og Det russiske Æventyr. Mindeblade 1939 (Gerska ævintýrið frá 1938). Halldór gat ekki fylgt Verdens lys eftir í Danmörku vegna stríðsins og varð að setja umboð til samninga í hendur Jakobs sem fékk þar enn eitt verkefnið.19 Grethe, kona Jakobs, þýddi fyrst Gerska ævintýrið en Halldóri líkaði ekki þýðingin og fékk Jakob til að þýða bókina aftur. Halldór fór síðan rækilega yfir dönsku þýðinguna og var greinilega mikið í mun að ekkert færi milli mála eða misskildist. Útgefandi sá sem gefið hafði út bækur Halldórs áður treysti sér ekki til að gefa bókina út og leitaði Halldór því til Monde-forlagsins þar sem kommúnistar réðu ríkjum. Fengu þeir Jakob 2000 danskar krónur samtals sem þeir áttu að skipta bróðurlega á milli sín.20 Árið 1941 kom út Himlens Sk0nhed (Hús skáldsins frá 1939 - Fegurð himinsins frá 1940) og síðasta þýðingin frá Hafnarárunum birtist 1946, Islands Klokke (íslandsklukkan frá 1943). Það vekur athygli að Jakob þýddi allar þessar bækur fljótlega eftir að þær komu fyrst út á íslensku °g átti því talsverðan þátt í að kynna Halldór fyrir dönskum lesendum. Grethe er ekki getið sem meðþýðanda þessara verka en eins og fram kemur síðar er ljóst að hún studdi mann sinn og gaf honum góð ráð við Þýðingarnar. Halldór var sjálfur afar ánægður með þýðanda sinn. Það má sjá af þeim orðum um þýðingarnar sem hann skrifaði í pistli til Jakobs fimm- tugs: Ég hef einsog fyr segir hvorki haft gáfur né mentun til aö mæta Jakobi á þeim sviðum þar sem hann er hnútum kunnugur, en á einu sviði, mér ekki allfjarri, inti hann verk af höndum sem ég fæ seint fullþakkað, en það var þá er hann sneri á dönsku nokkrum ritum sent ég hafði búið til; þetta vann hann í hjáverkum meðan hann var latínukennari í Damörku og bókavörður í konúnglegu bókhlöðu. Hann kom á bækur þessar frásagnarlagi dönsku, sem aðeins íslendíngi þaulkunnugum klassískum fræðum og þjálfuðum í því sem við köllum fornmálin, væri til trúandi. Hann þýddi einsog sá maður einn sem er
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.