Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1960, Blaðsíða 65

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1960, Blaðsíða 65
UPPLÝSING EÐA NÝ-KLASSÍK Á ÍSLANDI 47 enda gerði hann það; en því miður hætti honum til að skemma þær *neð sínum þunglamalega eða brokk- §enga dansk-þýzka stíl. Samt gat ekki hjá því farið, að hann, annar eins áhugamaður, skrifaði nokkrar Hfandi greinar, til dæmis hjartnæmt lof hans um ljós upplýsingarinnar °g þungar átölur til manna, sem fara með fals og róg; en báðar þessar greinar eru í Vinagleði. Svipaðar greinar eða betri má finna í Kvöld- vökum Hannesar Finnssonar. En hvorugur þessara alþjóðlegu upp- lýsingarsinna komst með tær þar sem Espólín hafði hæla í inngöng- Urn eða yfirlitsgreinum í Árbókum íslands. Af óprentuðum greinasöfnum má nefna tvö; annað safn Jóns faktors Stefánssonar á Djúpavogi, er heitir »Aðskiljanlegt nýtt og gamalt, sem er útlagt úr dönsku eftir ýmsum Autoribus“. Birti ég grein úr því í Nordælu (1956), sem ég hélt að væri eftir Magnús Stephensen, en hún getur eins vel verið eftir Finn Magn- ússon ef ekki aðra. Hitt er greina- safn eftir séra Þorstein Pétursson á Staðarbakka, prest og píetista, hinn einlægasta, sem ísland hefur átt. Meðal margs, sem þessi framúrskar- andi ötuli og oft leiðinlegi vinnu- rnaður í víngarði drottins lét frá sér ara, var greinasafn, er hann kallaði jjDraumóra“ eða „Ellióra“, því bókin Var samin á sjötugsaldri höfundar. Svo segir Jón Helgason í Riigerða- jornum sínum (1959, bls. 119), en prsteinn er kunnastur fyrir ævi- Segu sína mikla, sem nýlega er út- gefin, en því miður enginn skemmti- estur eins og ævisögur Jóns ólafs- sonar Indíafara og séra Jóns Stein- grímssonar. Eins og rímur lifðu riddarasögur eða rómantískar lygisögur góðu lífi á þessari öld, þrátt fyrir ímugust kirkju og upplýsingar, að mestu í fornum stíl, en voru þó stöku sinn- um sýnilega undir áhrifum frá ein- hverju nýju frá útlöndum. Um 1756 hafði sænsk skáldsaga, stæld eftir Robinson Crusoe, verið þýdd og prentuð á Hólum. Um 1770 var þessi skáldsaga stæld af séra Jóni Bjarna- syni presti á Ballará (1721-85) í sögu, sem hann kallaði Parmes sögu Loð- inbjarnar. Hún var blendingur úr lygasögu og hinni nýju skáldsögu, með ítalskri söguhetju, er lendir á Grænlandi. Þetta mun vera fyrsta skáldsagan (novel, roman) rituð á íslenzku, en þó ekki sú eina rituð á þessu tímabili. Svo sem við á á fræðsluöld, sem vildi blanda gagn yndi (uiile dulci) segja bæði Hannes og Magnús dæmisögur af dýrum (eftir Æsóp og aðra), tilfinninga- samar, stundum nokkuð væmnar, siðbætandi sögur, stundum af aust- rænum uppruna, bæði í ljóðum (Gel- lert) og lausu máli (Marmontel) til þess að lærdómar þeirra rynnu þeim mun ljúflegar niður. í þessu fylgdu þeir frægustu dæm- um aldarinnar, eða hafði Voltaire ekki dregið Zadig sinn úr Þúsund og einni nóii? En vinsældir þessa mikla austræna æfintýrasafns áttu skjótt eftir að bera ávöxt norður á íslandi í ritum æfintýrasagna höf- undarins, Eiríks Eiríkssonar Lax- dals (1743-1816). Af Þúsund og einni nóii lærði hann að gera sér um- gerðarsögu um fræðandi útópíu, sem hann kallaði Ólands sögu og fyllti af æfintýrum. Varð hann þannig for- ustumaður eigi aðeins skáldsagna- höfunda á nítjándu öld, þótt áhrifa
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.