Þjóðhagsreikningar 1973-1980 - 01.06.1985, Page 173
Viðauki 3. English translation of the main concepts used
Dansk oversættelse af de vigtigste begreber
171
-p
cn
e
o
,x
o
CU ’H
u
0
Cn
C
•H
U
<1)
-P
W
Q)
>
C
W
£ U
0 0
M cn
u T5 •H
0 u C U
4J 0) •H cu 4J
CA 4J 4J w W
<D cn U) TJ o £
C 0 ^ 0) rH 0 0
Q) c 5 4 U 0 J*
•r—> 0 0 — 4J u
-P •r~> (J» <d c:
-P £ Q -P tr> £ •H
Cr» 4 cn 0 i—1
0 CJi £ ^ e •H íd
0 £ : o U c
U 0 4J 0
0 U rH O 4J W •H
U 0 — C 4J £ -P
•H
cd fd g 0 •H w c fd 54 •H 54 fd 0 <d w 4J
c c p 44 0 i—i 0 > fd 0 54 0 44 44 c: > W
0 0 W 4J 0 > > 0 d» W TJ w 44
•H •H G -P 4J tr» c 44 4J c C rH c: ftí
4J 4J 0 > c <d fd 44 g 44 •H 0 54 •H 0 0 >
fd <d 44 •H u U (d 0 fd c 4J 0 rH 43 •H r—1
c c 4J Xi 0 -P y. 44 > 44 •H fd •H -P •H
0 0 4J 44 44 •H 54 4J o •H 0 T5 c: C 44 4J
4J -P fd 0 0 J4 i-4 0 54 c c 54 54 •H 0 o 3 -P •H
4J 4J > H 4J 0 0 Q* 0 •H 0 44 •H W •H 0. TJ 3 TJ
C C •H i—1 w C7» T5 W Ch C TJ W Xi 4J w 0 0, 54
U U U 0 fd fd C 44 £ '©. C 44 c c (d •H 54 3 ftí
CQ m PU « W U) W H H < < H U) 2 a Pu H >
4J
O
<D
C4 a 0 •H o o (d 54
a 2 •H 4J •H •H -P •H
u u 3 4J (d > > w •H TJ 0
0 C^ 6 u 54 0 04 3 H 3
- *■ ■H £ 54 0 0 0 <d •H X) 0
4J 4J -P p 0 w W >1 o W <d •H
O o cu W 44 0 • 0 w 4J
3 3 £ E 0 T5 TJ rH TJ rH -H 0 04
TJ T3 3 0 iH 54 3 3 0 O TJ 04
0 0 w o <d 01 3 <d fd £ X 3 -H w p
54 54 3 -P ,x 4J 0 w •H ■H W •H W
C4 0. 0 rH •H O •H w w 3 44 A TJ £
o fd 0. O TJ TJ TJ 44 iH 0 3 0
O i—1 3 fd 4J 3 0 O 0 04 44 01 £ w iH o
•H <d 1—1 0 •H 0 o w 0 0 0 54 0 0 0 <d T5
4J c <d 54 44 54 CU tr» 3 3 X o w 3 4J 0 0
W 0 3 3 3 TJ 3 X 0 W 3 fd 3 W 0 3 -P T5
0 •H •H -P 4J -P 0 •H 0 44 44 •H 0 4J •H 0 •H 04 (d TJ
£ -P 44 •H 3 •H X 0 0 4J 0» *H w rH 4J -P ■H <d
0 <d TJ 0 TJ •H 0 rH fd 3 4J 4J 0 rH <d 0 3 TJ
T5 3 0 3 E 3 44 W fd w w w •H 04 O •H <d w C B O 0 1
4J 0
rd Qa
> X
•H (D
U
cn o
o -H
C
c
TJ
c
>1
u
cd
CP
c
4J -P 3 4J £ 0 T5 3 0 0
U 54 0 íd 3 54 •H 0 X iH O W
0 0 O4 U w •H W •H rd (d 3 w
P4 04 £ 0 3 T5 X3 4J 4J 4J -H 0
X £ O 04 0 3 3 fd 0 54
w H u O U H W Z Eh U
3
3 -P 54
4J W fd
W 3 •H 3
3 3 O 3
3 *0 54 •H
*0 •r-> TJ •H 54
•r-> -O4 rH > íd
xu :0 W <J
C7» •r—> O *o
0» 0 C7» fd •r~>
0 ,x
3 54 54
3 54 CJ» •H <d 54
54 :0 3 54 £ 3 •H
:0 > 0 3 54 54 •i—> O
> -P CJ» fd >1 *fd ,X 54
4J
01
C
(D
-P
(d
TJ O W fd E 0 CJ» 3 •H iH <d •H w w Aí 3 w
3 *o >1 1—1 fd 54 -P •H 3 54 4J 0 0 3 0
<U ■r-> 0 w 3 X) '3 3 -P C7» fd 44 54 •H -P 44
1—1 /J4 3 >1 3 fd 54 -M 3 O 54 •H •H 0 u :0 0 C7>
fd 0 fc 0 rd 3 iH -p U 3 1—1 rd 4J iH 3
C7» C7» ,x 3 54 0» O 1—1 44 3 w X •H £ *o W e :0
54 54 3 *fd 54 'O 44 3 3 ,x w 0 rd '0 <J <d 44
0 0 •H <d •<—1 •H •(—> 4J 3 (d (D 44 ,Q 54 •r—1 *rd 54 O
> > H <n w CQ A O H w a < O W A íX w <
CM co m vo r- 00 CT> 0 04 co in r* 00
H H H H H H H H H
20. Innlendar þáttatekjur Domestic factor income Faktorindkomster (indenlandske)
21. Vergar þáttatekjur Gross domestic factor income Bruttofaktorindkomst
22. Veró frá framleióanda Producers' value Sælgerpriser
23. Markaðsverð (verð til kaupanda)Purchasers’ value Ktfberpriser
24. Mismunur uppgjörsaóferða Statistical discrepancy Restpost, fejl og mangler