Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Side 103

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Side 103
Úrvinnsla ordanna stílbragð hennar. Þar sem þessi umræða um orð er svo mikilvæg í sögunni, er nauðsynlegt að þýðandi hafi gert sér grein fyrir henni, en það hefur hann ekki, og er hún svo til gjörsamlega útþurrkuð í máli þýðingarinnar. Klifanir sem yfirleitt hafa það einkenni að vera hnitmiðaðar, með reglu- bundna hrynjandi og stundum stuðla, eru annaðhvort þýddar frá orði til orðs eða leystar upp í útskýringar á efni þeirra, í stað þess að vera þýddar með tilsvarandi klifunum í norsku. Eftir að leigjandinn er kominn, er konan ekki viss um „hvort hún væri frjáls ferða sinna yfirleitt“ (18), sem er mjög írónískt, því að konan á sér enga ósk heitari en þurfa aldrei að fara út fyrir hússins dyr. Þetta er þýtt með „om ho i det heile hadde fridom til á koma og gá som ho ville“ (16), sem vísar ekki til neins orðatiltækis í norsku og fletur auk þess út hnitmiðaðan stílinn. „Hvaða vit var líka í að hamast svona?“ (34), hugsar konan eitt sinn og horfir á leigjandann, sem hún ímyndar sér að sé uppgefinn eftir að hafa skrúfað nokkrar skrúfur. Þetta verður í þýðing- unni „kva skulle det no ög vera godt for á drive pá som ein rasande sáleis“ (26), sem er alltof yfirdrifið og einskorðað við þennan ákveðna atburð. Stundum verða klifanirnar, sem konan hugsar í, að eins konar slagorðum, sem hún síðan fer að trúa á. A það t. a. m. við um setningu eins og „frjálst fólk í eigin húsnæði“ (46), sem er svo slagorðakennd að það vantar í hana umsögn. Þetta hefur þýðandi ekki skilið, því að hann leysir upp setninguna og bætir inn sögnum í þýðingunni „menneske som var frie og hadde eigin bustad" (33). I samtali hjónanna um ágang leigjandans er að finna gott dæmi um klifun sem stangast á við raunverulegar aðstæður. Konan er að kvarta undan þeirri þjónustu sem hún veitir leigjandanum og Pétur svarar: „Við höfum hingað til ekki talið eftir okkur greiðasemi við gesti“ (81). „Gesti ...?“ (81), spyr hún og vill ekki telja leigjandann til gesta. En um leið áréttar spurningin fánýti orðatiltækisins í munni fólks, sem sagan sýnir að aldrei fær gesti. I þýðingunni er klifunin í orðum Péturs orðin að: „Til denne tid har vi ikkje rekna pá dei tenester vi har gjort váre gjester" (56), þar sem hið almenna er orðið sértækt, gestir yfirleitt orðnir að gestum þeirra. Á þennan hátt tapast í þýðingunni þetta mynstur fastmótaðra hugmynda sem persónur sögunnar eru sífellt að hugsa og tala í og sem þær þess vegna geta ekki komist úr. Endurtekningar Klifanir í máli byggjast mjög á endurtekningum, og gegna endurtekningar miklu hlutverki í frásagnaraðferð og merkingu Leigjandans. Eins og önnur formeinkenni sögunnar fara þær að mestu forgörðum í þýðingunni. í vitund konunnar, sem sjónarhorn sögunnar annaðhvort fylgir alveg eða er mjög nálægt, hafa hlutir og fyrirbrigði ákveðin nöfn, þar sem allt er á 237
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.