Orð og tunga - 01.06.2017, Side 24

Orð og tunga - 01.06.2017, Side 24
14 Orð og tunga smám saman strjálli og frá 1819 skrifaði hver kennari aðeins árlega skýrslu til biskups (Bps. 2b). Sveinbjörn Egilsson kom til starfa í Bessastaðaskóla haustið 1819 og kenndi þá grísku, sögu, landafræði og íslensku. Í skýrslu hans fyrsta skólaárið var mest fjallað um grískukennsluna en um ís- lensk una sagði hann: „For begge Klasser holdtes skriftlige Øvelser i Modersmaalet i de bestemte Tider.“ Vorið 1821 sagðist Sveinbjörn hafa látið nemendur í öðrum bekk æfa sig í móðurmálinu með þýðingum úr latínu, dönsku og léttum þýskum textum en í fyrsta bekk úr léttum dönskum og latneskum textum. Vorið 1822 sagðist hann hafa haft skriflegar æfingar í móðurmálinu daglega ýmist í efri eða neðri bekk og haft próf í lesnu efni en ekki er þess getið hvaða efni það var. Kennt var þrjá tíma í viku í hvorum bekk og próf haldin í báðum bekkjum að vorlagi (Bps. 2b og 3a). Sumarið 1822 var farið að huga að breytingum á stundaskrá og kennarar settu upp töflur sem miðuðust annars vegar við tvo bekki og hins vegar fjölgun í þrjá bekki en kennurum fjölgaði í fjóra með komu Björns Gunnlaugssonar stærðfræðings. Vafalítið voru þessar breytingar hugsaðar með fyrirmæli Skólastjórnarráðsins í huga, hag skólapilta og kennslu greina sem höfðu orðið út undan fram að þessu, einkum stærðfræði sem ekkert hafði verið kennd í efri bekk. Niður- staðan varð þó sú að engar breytingar voru gerðar á bekkjaskipan enda hvergi pláss í húsinu og úr varð að haustið 1822 fækkaði íslenskutímum í neðri bekk í tvo á viku en engin íslenskukennsla var lengur fyrir efri bekk. Neðanmáls við stundaskrá þennan vetur, sem send var biskupi, er textinn: „Anmærkning. For Mathematikens Skyld er islandsk Stiil udeladt af 2den Klasse“ (Bps. 3a og Sk. 3–26). Löngu síðar fjallaði lektor skólans um þessa breytingu í yfirlitsskýrslu um starfsemi skólans og segir að þegar mælingarfræðum var bætt við og reikningslist kennd meira en áður hafi orðið að „kippa burtu íslendskum stíl fyrir efribekkínga úr Lestrar-töblunni, sem var missir í“ (Jón Jónsson 1841:14‒15). Í próftöflum frá árunum eftir að íslenskur stíll lagðist af í efri bekk kemur fram að nemendur í lokaprófum (dimittendi) tóku ávallt próf í íslenskum stíl svo og neðribekkingar. Björn Gunnlaugsson varð kennari í Bessastaðaskóla árið 1822 og tók við kennslu í íslenskum stíl sama haust en næstu 24 árin var hann eini íslenskukennari skólans. Ekki virðist Björn hafa lært málfræði né þekkt fornbókmenntir sérstaklega. Nokkuð ljóst er að íslenskan „dæmdist á hann“ þar sem aðrir kennarar höfðu mikla kennsluskyldu í fornmálunum og trúfræðilegum greinum. Stundaskráin þennan tunga_19.indb 14 5.6.2017 20:27:30
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.