Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2003, Qupperneq 12

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2003, Qupperneq 12
í eyra ungra höfunda er hvíslað; „Skrifaðu um ísland og ég skal færa þér heiminn." Þetta eiga menn að afþakka. Frekar skrifa fyrir færri les- endur og berjast fyrir rétti okkar til að tjá okkur án formerkja, án endalausrar skírskotunar til sögu og þjóðareðlis sem búið er að jarða í klisj- um, réttinum á að vera; ja, til dæmis; í kaþólskri trúarkreppu. „Því miður," eigum við að segja, „Fjallaey- vindur heyrir sögunni til. Þurfirðu bráðnauðsyn- lega á honum að halda, þá mæli ég með bún- ingaleigunni á Skólavörðustíg. Farðu svo heim á hótel og leiktu hann sjálfur." Ef einhver stappar í gólfið og heimtar sinn Fjallaeyvind með þeim rökum að annað sé ekki íslenskar bókmenntir, og ef hann geti ekki vænst þeirra á íslandi þá geti hann rétt eins leit- að annað, þá segjum við: Flinn íslenski frásagnararfur er mikilvægastur í sjálfu sér, og þegar horft er á kjarna hans, þá er það aukaatriði frá hverju er sagt. Til að sjá frá- sagnararfinn sem tærastan þarf einmitt að kom- ast frá margtuggðu frásagnarefninu. íslenskur höfundur sem afneitar hefðbundnu frásagnar- efni hefur ekki þar með afneitað frásagnararfin- um, enda er honum það ógjörningur, heldur reynt hann í öðru samhengi, sem er nákvæm- lega það sem við þurfum að gera eigi hann að þróast. Ef það er ekki gert hefur hann afar tak- markaða þýðingu. Það er mikilvægara að ís- lensk frásagnarlist mæti heiminum og umskapi hann, en að fleiri matreiði Fjallaeyvind í nýjum klæðum ofan í útlendinga. Ef menn fara svo að spyrja, já en hver er þá þessi kjarni Islenskrar frásagnarlistar?, þá er svarið það að til þess að komast að því verðirðu að lesa bækurnar. Frásagnarlist er eðli þjóðar- innar og þess vegna er alger endileysa að nota frásagnarlist til þess að skýra eðli þjóðarinnar, það er stanslaus endurtekning, það er vísasta leiðin á fullkomið innihaldsleysi. Frásagnarlistin er upprunalegri en það sem skilgreinir hana og því verður maður bara að njóta hennar, spá í hana á hálfdulrænu plani, eða hunsa hana. Þegar kemur að orðasambandinu íslenskar bókmenntir er ég hræddur um að flestir leggi meira upp úr orðinu ístenskur en orðinu bók- menntir og tengi þá orðið íslenskur ákveðnu umfjöllunarefni. Þetta ber að hafa í huga þegar talað er um Vefarann mikla frá Kasmír sem upp- haf ístenskra nútímabókmennta. Þar er öll áherslan, aldrei þessu vant, á seinni hluta setningarinnar. Menn hafa alveg horft fram hjá kjarna málsins; Vefarinn mikli frá Kasmír er óíslensk bók. Vefarinn mikli varð nokkurs- konar varnarveggur, ekki hætta þér lengra en þetta út fyrir landsteinana. Og það gerðu fáir. Ef þeir gerðu það áttu þeir ekki sjö dagana sæla. Einkenni íslenskra bókmennta eru aðallega þrjú, tíminn er fastmótaður, formið er realískt, og ísland og hið íslenska kemur við sögu bæði sem efni og sögusvið. Þessi hugsun kristallast í þríeiningarsetningu Snorra Fljartarsonar; Land, þjóð og tunga, þrenn- ing sönn og ein. Þessi setning er skylduatriði í íslenskum bókmenntum, nokkuð sem óþekkt- ur höfundur ætti að hafa hugfast vilji hann fá út- gefið. Landið er sögusviðið. Þjóðin er efnið, saga hennar sögutíminn. Tungan það sem sýnir að þetta ber af öllu öðru í alheiminum Sem sagt, fyrsta lykilorðið, land, segir hvar sagan á að gerast, annað lykilorðið, þjóð, segir um hvað sagan á að fjalla, og þriðja lykilorðið, tunga, er sönnunin, skjaldþakan sem heimurinn hvílir á. Það segir sig sjálft að tíminn er „íslensk- ur", því verk sem gerist á íslandi og fjallar að hluta til um það íslenska er staðsett í einhvers- konar sögulegum tíma. Og þegar verkið er stað- sett í sögulegum tíma má skilja það út frá ís- landssögunni, en það er lykilatriði. Bókmenntir eru mynd af samfélaginu, er fullyrt, og þekking á íslensku samfélagi það mikilvægasta til að skilja þær. í þessari hugsun gefur maður sér að samfélag sé alltaf stærra en einstaklingurinn og að íslenskt samfélag sé svo stórkostlegt að texti sem gefur mynd af því eins og það er verði ódauðlegar bókmenntir. Öllum íslendingum þykir sjálfsagt að sem raunsæj- ust mynd af þeim verði ódauðleg, best væri ef hægt væri að stoppa þá upp að eilífu algerlega óbreytta; það væri hið fullkomna listaverk. En þetta er líka grun- samlega hentug hugsun fyrir þá sem kæra sig ekki um að brjóta heilann, því meðan ekki þarf að þekkja neitt flóknara en íslenska sögu, sem er með einfaldari þjóðarsögum, til að skilja bæk- urnar, þá verða þær aldrei verulega snúnar og því ekki mikil vinna að skýra þær, gagnrýna eða kenna. Meinið er að umtöluð setning um þrenninguna er dogma sem á meira skylt við kenninguna um heilaga þrenningu í kristninni en einhvern sann- leika. Skoðum setninguna nánar: Land, þjóð og tunga, þrenning sönn og ein. Landið á það sameiginlegt með öðru landi að vera yfir sjávarmáli, undir himninum, hæfilegur grautur takmarkaðs fjölda frumefna sem enginn veit strangt til tekið hvað eru innst inni, hvaðan þau eru komin og hvert þau eru að fara. Þjóðin er slæðingur af fólki úr gengi sem ein- hverntíma vafraði út úr frumskógum afríku með lurk í hendinni og er hvorki upphaf né endir mannkynsins, hvað þá alheimins. Og tungan er ófullkomið kerfi dýrslegra hljóða sem flestir hugsandi menn efast um að geti miðlað einu einasta sannleikskorni en sé sniðið til að við getum lýst löngun okkar og til- finningu; ég er svangur, mér finnst alheimurinn vera stór! Að segja að land, þjóð og tunga sé þrenning sönn og ein og byggja bókmenntir á því er að
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.