Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1967, Blaðsíða 315
289
51.1; 61.2,3,n; 99.7,n; App. 12.1. — Eiriksson (1432)’. (For denne
rettelse takker jeg Einar Bjarnason.)
P. 451, sp. 2: Note 1 udgår.
P. 452, sp. 1, 1. 29: ’Vilborg’ udgår.
P. 487, sp. 2, 1. 35-36: ‘1366-95’ læs ‘1366, før 1395’.
P. 492, sp. 2, 1. 19: ’Vilborg’ tilføjes.
P. 503, sp. 2, 1. 39: '[Einarsdottir]’ læs '[SigurSardottir] ’ (jfr.
Steinn Dofri, Butar ur Ættasogu Islendinga (Winnipeg 1921), p.
29 og 70-71; Einar Bjarnason, Au&brekkubréf og Vatnsf jarOarerfSir,
Saga III 1962 (Rvk 1963), p. 388-89).
Brudstykker af Christiern Pedersens Jærtegnspostil
i islandsk oversættelse.
Undertegnede har i Sagas of Icelandic Bishops, Fragments of
Eight Manuscripts (Early Icelandic Manuscripts in Facsimile, Vol.
VII), p. 32, henvist til en udgave med ovenstående titel i nær-
værende bind af Opuscula. Den vil være at finde i Opuscula IV.
S. K.
8.
Gert Miltzows “lille permen”.
Syv breve fra Gert Miltzow (1629-88), præst på Voss, til Th.
Torfæus findes i AM 285b fol. Heri nævnes et par middelalderlige
håndskrifter, nemlig Sverris saga (AM 327 4to) og Qrvar-Odds saga
(AM 344a 4to, som dengang var indbundet sammen med AM 519a
4to), se nærmere Manuscripta Islandica VII, s. xiv ff. Enkelte oplys-
ninger som Miltzow har om endnu et pergamenthåndskrift (»per-
men«) og om en optegnelse vedrørende St. Sunniva gengives neden-
for.
Brev 1. okt. 1684 (svar på to tabte breve fra Torfæus samme år,
Bergen 18. juli og Stangeland 1. aug.):
Dett lille permen jeg sagde hannem af, er latiné skrefvet, det jeg no herhos
sender hannem: Det er, som han seer mest Geistlige Sager angaaende, udi
Kong Magni Hogenssons tid, det er mange Aar siden jeg læsde det, men nu
kan jeg icke vel komme til rette med det oc andet af lige fiinhed af skrift,
19