Mímir - 01.06.2005, Side 25

Mímir - 01.06.2005, Side 25
hann gnæfir efst uppi á Arnarhóli eins og konungur auðnuleysingjanna, holdgert sameiningartákn allra íslendinga, steypt í eir. Sögumaður „óheppilegrar fundvísi ingólfs arnarsonar" er útigangsmaður og að öllum líkindum „drykkjufélagi" Ingólfs, það erað segja, hann er í hópi þeirra sem drekka í félagi við styttuna af Ingólfi uppi á Arnarhóli og halda honum selskap. Sögumaður minnir okkur á að Ingólfur sé í hugum flestra ekkert annað en tákn, við minnumst hans í veislum en stjórnmálamennirnir í ræðum. Líklega þykir honum sannleikurinn ekki koma nógu berlega í Ijós við þau tækifæri því að Ijóst er að hann er ekki par sáttur við fundvísi Ingólfs og óskar þess helst að skipið hans hefði sokkið. Textinn um óheppilega fundvisi Ingólfs er þó hvorki þulinn af stjórnmálamanni né í veislu heldur utandyra, sögumaður bölvar næturkulinu og skeytingarlaust háðið er nístingskalt þegar hann skálar „fyrir fróni & fjölni og allt það og firðum snjöllum sem þar hafa skrimt og hrokkið“. Honum stendur hreinlega hjartanlega á sama. Hann varðar ekkert um mýturnar. 4. Bannhelgin afhelguð Þjóðfélagsleg tabú, það sem flestir tala um í hálfum hljóðum, eru eitt af meginviðfangsefnum Megasar. En hann talar ekki um þau í hálfum hljóðum heldur kyrjar upphátt og opinberlega og ýkir til áhrifsauka. Fáum hefur jafnoft verið teflt fram sem „sameiningartákni" íslensku þjóðarinnar síðustu áratugi og Jónasi Hallgrímssyni. En því hefur ekki alltaf verið þannig farið. „ísland" Jónasar og tímaritið Fjölnir nutu ekki ýkja mikilla vinsælda þegar þau komu út og slíkar sögur gengu af dánarorsökum Jónasar að Gunnlaugur Claessen (1945) sá sig tilneyddan að kanna þær sérstaklega og gera grein fyrir þeim í ritgerð.11 Þetta nýtir Megas sér þegar hann yrkir um skáldið Jónas. Hann ýkir fordómana og þannig gerir Ijóðmælandi þá að yrkisefninu miklu fremur en sjálft skáldið. Um Jónasarkvæði Megasar var eftirfarandi klausa skrifuð í Morgunblaðið: 11 I ritgerðinni segir m.a. „Því hefur verið fleygt manna á milli, að J.H. hafi sýkzt af syfilis, sem m.a. hafí verið orsök þunglyndis hans og ógæfu að ýmsu leyti. Má vera, að sú hugmynd hafi komið upp, þar eð vitað var, að hann fékk „jafnvel ill sár á líkamann", sbr. æviminninguna, þegar hann dvaldi síðast á íslandi. Við líkskoðunina fundust ekki nein deili til slíks, og er krufningunni þó lýst rækilega. Eftir atvikum öllum má teljast ósennilegt, að ekki hefðu fundizt nein deili til þessa sjúkdóms, ef hann hefði gengið með hann um langt skeið, t. d. kýli eða ör eftir þau í lifrinni. Það má líta svo á, að grunsemd þeirri, sem legið hefur á um kynsjúkdóm, sé hnekkt með líkskoðuninni." Jónasarkvæði Megasar er satíra sem beinist að þeim sem lagt hafa æru Jónasar í einelti. Það vísartil söguburðar um ætlaðan ólifnað skáldsins og heilsufar fyrir þær sakir, gróusagna sem gengið hafa um Jónas kynslóð af kynslóð og látið yfirgnæfa Ijóðsnilld hans og fræðimannsafrek. Kvæði Megasar er satírisk hæðni og átal á þá sem (enn í dag) eltast við smáborgaralega hleypidóma um lifnaðarhætti Jónasar og velta sér upp úr kjaftasögum um siðferði hans - allt með sýn til samtímans. ... Kvæðið kastar síst af öllu rýrð á Jónas, en rístir níð fordómum og yfirdrepsskap af hvaða tagi sem er, hvar og hvernig sem slíkt birtist. Jónas kvæðisins er Jónas ailra tíma (Ingvar Gíslason, 2001). Fordómarnir sem birtast í kvæðinu eru bergmál. Og þegar fólk heyrir bergmál eigin fordóma reiðist það, finnst að sér vegið og vill verjast. í takt við tísku allra tíma vill það hengja sendiboðann. Hafi menn fengið fordóma sína ýkta í andlitið í kvæðinu um Jónas, er þeim sýnt jólaguðspjallið í nýrri útgáfu í „Jólanáttburði" sem er á plötunni Fram og aftur blindgötuna. Jólanáttburður birtir stuttorða en hnitmiðaða mynd af ástandi lágstéttarfólks og þeirra sem nýfluttir voru á mölina eftir seinna stríð. Hnignun borgarlífsins í kjölfar ameríkaniseringar er helber. Textinn hefst á væli sem reynist koma frá „hlandbrunnu braggabarni í barnavagni". Ef marka má titilinn er sögutíminn jólin og barnið vælir næturlangt, á meðan liggur mamman undir Ijótum köllum en pabbinn er brennivínsdauður oní einhverri kompu. Textinn virðist gefa hiustandanum innsýn í ömurlegt hlutskipti þeirra sem fæddust inn í eymdarheim braggahverfanna. Textinn er einfaldur og segir frá því sem allir töldu sig vita af, saurlíferninu í bröggunum. Braggabúarnir þurftu að horfast í augu við fordóma og andúð annarra bæjarbúa eins og kemur til dæmis fram í æviminningum Sveins Þormóðssonar biaðaljósmyndara: „Enn er mér í fersku minni þegar [...] systir mín, sem bjó í bragga við Eiríksgötu syðst í Skólavörðuholtinu, var ófrísk. Þegar hún átti að leggjast inn á fæðingardeild Landspítalans sagði [...] hjúkrunarkona þar að hún „vildi ekki neinar helvítis braggamellur" (Eggert Þór Bernharðsson, 2000, bls. 187). Eggert Bernharðsson segir í bók sinni Undir bárujárnsboga að fjöldi Reykvíkinga virðist hafa staðið í þeirri trú að í bröggum byggi aðeins vandræðafólk og rifjar upp skrif Víkverja í Morgunblaðinu frá 1948: „Sumir bragganna eru orðnir nokkurs konar samkomuhús rónanna" og verða „fljótlega lítið annað en sorpstíur...“. Eggert bendir á að í bröggunum hafi fjölskyldufólk verið í yfirgnæfandi meirihluta og orðrómur um að meiri 23
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Mímir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.