Fróðskaparrit - 01.01.1953, Síða 15

Fróðskaparrit - 01.01.1953, Síða 15
Hvat er íslendska orðið naumur? 21 sum í fornmáli æt skúfr2, soleiðis at hesin fuglurin nú altíð eitur skúmurs í íslandi. Hetta skiftið (»f« verður »m«) er heldur gamalt í íslendskum, tað síggja vit av tí, at manns- navnið Skúfr (óivað av fyrstu tíð sama orðið sum fugla- navnið, sí Nordisk Kultur VII, 45) verður í Flatoyarbók (o. u. 1390) skrivað við m-i (sí Skúfr og Skúmr4 hjá E. H. Lind, Norsk-islandska dopnamn, 1905—1915). Hví ís- lendskt mál (á 14. øld og seinni) hevur skúm(u)r, og ikki skúf(u)r, er ilt at siga. Trúligt er, at lyndi til at gera varra- ljóð skilligari, eitt nú framman fyri hvorsfallsendingini -s, hevur volt broytingina. Annars eigur at verða nevnt her, at orðið skúfur, tá ið tað merkir »kvast, dusk« o.tíl. (Blondal), hevur /, ongantíð m. Hava Islendingar viljað gjort mun ímill- um hetta orðið og so fuglanavnið, á sama hátt sum Foroy- ingar hava gjort mun ímillum orðini ond ’andi’ (norskt ond, ísl. ónd) og ont »villidunna« (norskt ond, ísl. ónd) ? Vit vita tað ikki, men úrslitið er í hvussu er tað, at forníslendskt skúfr eitur skúmur, tá ið tað er navn á fuglinum (og fyri ein part, tá ið tað er mannsnavn), men annars skúfur. Vit venda okkum nú aftur at orðinum naumur, sum er hovuðsevni okkara. í bók síni »Um frumtungu Indógermana og frumheim- kynni« (Rvk. 1943, bls. 79) sigur Alexander Jóhannesson, at naumur adj. er komið úr frumsniðinum ^narwuma- (av rótini (s)ner-), og honum fylgir Halldór Halldórsson í »Stafsetningaorðahók« (Akureyri 1947), har naumur er sagt at vera upprunaligt *narbumaR ella *narwumaR). Tað er eyðsæð, 'hvaðan íslendingarnir báðir hava hesa greining, teir fylgja Adolf Noreen, sum á fyrsta sinni setti fram hugsan sína í Arkiv fór nordisk filologi VI (1890), bls. 305. Ritgerð Noreenseitur »Nágra fornnordiska judlagar« (303- 339), og er fyrsti partur av henni um burturfall av r í sam- bandinum (wr og) rw. Fyrsta dómið, ið nevnt verður, er mannsnavnið Polfr (sama navn sum fornnorrónt Pórolfr), sum hann sigur koma av eldri sniði Pórwolfr. Síðan kemur greiningin av íslendska lýsingarorðinum naumur »trongur«,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.