Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Volume

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1977, Page 83

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1977, Page 83
UM ORÐIÐ VATN(S)KARL 89 ÓTM: Ólafs saga Tryggvasonar en mesta III, udg. af Ól. Halldórsson (í próförk). Prinz: Mittellateinisches Wörterbuch ... Redigiert von Otto Prinz unter Mitar- beit von Johannes Schneider. Miinchen 1967. 44Pr: Fire og fyrretyve .. . Prover af oldnordisk Sprog og Literatur, udgivne ^ af Konr. Gislason. Kbh. 1860. Rím.: Áldsta delen af Cod. 1812 it0 gml. kgl. samling ... i diplomatariskt af- tryck utgifven af Ludvig Larsson. Kbh. 1883. Safn: Safn til sögu íslands og íslenzkra bókmenta. Stjórn: Stjom ... udgivet af C. R. Unger. Kria 1862. , Stjórn. AM 227 Fol . . . with an Introduction by Didrik Arup Seip. Copenh. 1956. Wartburg: Oscar Bloch, Walter von Wartburg, Dictionnaire Étymologique de la Langue Franqaise ... Revue et augmentée par Walter von Wartburg. Paris 1968. , WBDeutsch: Werner betz, Deutsch und Lateiniscli. Die Lehnbildungen der Bene- diktinerregel. Bonn 1949. Webster: Webster’s Third New International Dictionary ... Springfield 1966. ÞÞEnchir.: Enchiridion Þad er Handbookarkorn/hafande jnne ad hallda. Ca- lendarivm/Edur Rijm aa Islendsku . . . Hoolum 1671. SUMMARY The present article deals with the meaning, origin and history of the word vatn(s)karl in Icelandic or rather West-Scandinavian (Icelandic, Norwegian and Faeroese). In Icelandic the word is found in documents from the 13th century. Its use is frequent in manuscripts written in the 14th—18th centuries. Vatn(s)karl has three meanings in Icelandic: 1) the Water Bearer, i.e. the llth sign of the Zodiac, obviously a loan-translation of aquarius in classical Latin, 2) common water jug and 3) aquamanile, a ewer used for hand washing during Mass. This last meaning receives a special attention in the paper. Sources show that the word refers solely to the function of the object, regard- less of its form. There is, however, no reason to doubt that it was in some cases formed like a ewer, in others like an animal, e.g. a lion like mediaeval aquamanilia frequently were. No aquamanilia shaped like a man have been found. Vatn(s)karl literally means ’watennan’, the second part of the compound being karl, ’man.’ Earlier attempts to explain the origin of the word are proved to be erroneous. But how can vatn(s)karl acquire the meaning aquamanile? Here, again, the Latin aquarius comes into the picture. In English mediaeval sources this Latin word can be found in the sense of ’ewer, especially for holy water,’ an elliptic form of urceus aquarius. In the I3th century and even earlier when the word vatn(s)karl was formed, the Icelandic church was strongly influenced by the English church. The West Scandinavians (Icelanders, Norwegians and the Faeroese) must have known that aquarius in classical Latin not only meant the Water Bearer but also ’water carrier.’ In England they learned the word in the meaning of ’ewer for holy 'Water.’ As a result they simply formed the word vatn(s)karl for aquamanile without regard to the shape of the object. This kind of loan-translation is very common, not only in Icelandie, but also in most other languages.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.