Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Qupperneq 83

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Qupperneq 83
ÍSLENZK LEIKRIT 1645 — 1946 83 um. Sýn.: LAk. 1923. Pr.: Ak., Bókav. Þorst. M. Jónssonar, 1926, 89 bls. — Tengdamamma, sjónleikur í fimm jmttum. Sýn.: Kvenfél. Hjálpin í Saurbæjarhreppi 1923. Pr.: Ak., Björn Jónsson, 1923, 100 bls. Sigmundsson, ASalsteinn (1897—1944), þýð.: Gandrup: Það er aldrei nóg; Regin í Líð: Höfðingjar hittast; Topelius: Veiðiþjófurinn. SIGTRYGGSSON, JÓN: Góður gestur, gaman- leikur í einum þætti. LrsAA (hdr. 1921). Sigurbergsson, Eiríkur (1903—), þýð.: Romains: Doktor Knock. Sigurbjörnsson, FriSrik (1923—), þýð.: Robinson: Ættarlaukurinn (ásamt Sig. S. Magnússyni). SIGURBJÖRNSSON, LÁRUS (1903—): Á heim- leið, sjónleikur í 4 þáttum, saminn eftir sam- nefndri skáldsögu Guðrúnar Lárusdóttur. Sýn.: LR 1939. Pr.: Rvík, Bókav. Guðm. Gam„ 1939, 115 bls. ■— Biðstofan, einn þáttur. Pr.: Eimreiðin 1939. — Skórnir, einn þáttur. Pr.: Eimreiðin 1932. — Stiginn, leikur í einum þætti. Útv.: 1939. Pr.: 1) Stúdentablaðið 1929, 2) Þrír þættir, Rvík, 1930. — Stórifoss strandar, sjónleikur í 4 þáttum. Hdr. liöf., fyrsti þáttur var birtur í tímaritinu Borgin 1932. — Þrír þættir: Stiginn, Sandur og Reki. Pr.: Rvík, ísafoldarprentsmiðja, 1930, 67 bls. — [Svartbakur]: Meðeigandi, útvarpsleikrit. — Útv.: 1943. — Misskilningurinn, sjá Jónsson, Kristján. — Þýtt og staðfært: Enarus Montanus, gaman- leikur í 5 þáttum. Stæling á „Erasmus Mont- anus“ eftir Holberg eftir staðháttum á Álfta- nesi í tíð síðasta danska landfógetans Kristians Drese. Sýn.: Menntaskólanemendur 1946. — Þýð.: Borberg: Enginn; Bridie: Pósturinn kemur; Christiansen: Ferð á nóttu; Egge: Tvíburarnir (ásamt Bjarna Guðmundssyni); Lady Gregory: Sambýlismenn, Þá máninn rís; Guitry: Borið á borð fyrir tvö; Hedberg: Jó- hann Úlfstjarna; Heinesen: Ranafell; IIol- berg: Erasmus Montanus (ásamt Olafi Helga- syni), Ekki er allt gull, sem glóir (ásamt Guðna Jónssyni og Bjarna Bjarnasyni), Hin- rik og Pernilla, Jeppi á Fjalli, Flautaþyrill- inn, Veðsettur strákur; Kaiser: Októberdag- ur; Krag: Um sólarlagsbil; Krog: Afritið; Lee: Ilr. Sampson; Locher: Við, sem vinnum eldhússtörfin; Lonsdale: Eins og fólk er flest; Moliere: Hrekkir Scapins og Imyndunarveik- in (ásamt Einari Ól. Sveinssyni); O’Neill: Morgunstund; Shaw: Kappar og vopn. SIGURÐARDÓTTIR, ÓLÖF, frá Hlöðum (1857 —1933): Engu mun hið góða glata, söngleikur í einum þætti. [Nafn valið eftir niðurlagsorð- um leiksins]. Hdr.: Eign Steindórs Steindórs- sonar frá Hlöðum. — Nafnlaus ljóðleikur, uppkast án þáttaskipta. Hdr.: Eign Steindórs Steindórssonar frá Hlöðum. SIGURÐSSON, ÁRNI: Ofurefli, sjónleikur sam- inn eftir samnefndri skáldsögu Einars H. Kvar- ans. Sýn.: Winnipeg 1940. SigurSsson, Bjarni (1904—), þýð.: Moliére: Harpagon (ásamt Þorsteini Stephensen o. fl.). SIGURÐSSON, EIRÍKUR (1903—): Fyrsti vind- lingurinn, sjónleikur í 1 þætti. Pr.: Smárit stórgæzlumanns. Fjölr. Sigursv. Kristinsson, Ólafsfirði. — Tveir leikþættir um bindindisntál: Dómurinn, hópsýning, og Bláklædda dísin, leikur í 2 þátt- um. Pr.: Ak., Stórstúka Islands, 1945. — Þýð.: Þegar ég verð stór. SIGURÐSSON, IIARALDUR Á. (1901—), Tóm- as Guðmundsson og Indriði Waage: Upplyft- ing, revya í 3 þáttum. Sýn.: Fjalakötturinn, Rvík 1946. Pr.: Fjölr. A. A. 1946. Fornar dyggðir, Hver maður sinn skammt og Ilalló, Ameríka, revyur, sjá Ottesen, Morten. — [Þrídrangur]: Leynimel 13, sjá Thoroddsen, Emil. — [Hans klaufi]: Ástaræfintýrið hans Kobba kokks, gamanleikur í einum þætti. LrsAA. — Eftir tilhugalífið, útvarpsleikrit. Útv.: 1946. — Gættu þín kona, gamanleikur í 1 þætti. LrsAA. — Hafmeyjarnar, útvarpsleikrit. Útv.: 1945. — Ilugheimar, leikrit í einum þætti. LrsAA. — Högni Jónmundar kaupir bíl, útvarpsþáttur. Útv.: 1945. — 1 sæluhúsinu á Urðarheiði, útvarpsleikrit með vögguvísu, lag eftir Sigvalda Kaldalóns. Útv.: 1941. Pr.: Rvík 1946, 32 bls. Tobbi prests fær makleg málagjöld. Útvarps- leikur. Útv.: 1946. — Við skulum gera okkur glaðan dag, dramma- tískur sjónleikur í einum þætti. LrsAA.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.