Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 57

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 57
ANDVARI NOKKUR ORÐ UM SKÁLDSKAP JÓNS HELGASONAR 55 Byggiíig kvæðisins er óvenjuleg. Þó að það sé nánast órofa heild, þá er þó hvert erindi þess sjálfstætt og hefur hvert sína beinu vísan til staða og at- burða sem þeim tengjast. Jón Helgason var fílólóg sem þýðir víst vinur orðsins eða eitthvað í þá átt — og varla hefur hann nokkurntíma kostað sér svo til sem í þessu kvæði að færa hugsanir sínar í bitning réttra orða. Hvert einasta erindi er að því leyti listasmíð og skrúðklæði og varla er unnt að hugsa sér að önnur íslensk orð væru betur við hæfi til túlkunar réttum skilningi en þau sem skáldið dregur upp úr nægtabrunni sínum. Afangar birtust fyrst í Tímariti Máls og menningar 1940, skömmu eftir að Danmörk var hernumin. Líta má svo á að kvæðið sé mótað einsemdar- reynslu skáldsins sem snögglega iiefur verið svipt sambandi við land sitt og þjóð og hugsar fast norður yfir hafið, — leitar fyrir sér urn ný tengsl við það sem því er verðmætast, - og ísland rís úr úfnum sævi fyrir hugskotssjón- um, þess, nístandi kalt og bert, hrikalegt og einstaklega rammeflt og magn- þrungið. Þetta birtist í hverju einasta erindi kvæðisins. Það má ef til vill líta svo á að skáldið tefli hér fram ættlandi sínu með hreinleik þess og hörku gegn þeim öflum sem börðust í veröldinni um það leyti sem kvæðið var ort. Kvæðið liefst á Kili og því lýkur við Lómagnúp eftir að raktir hafa verið nokkrir þeir staðir landsins sem þykja einna uggvænlegastir, hamraþilin gneypu og tröllslegu sem bjóða úthafssjóunum byrginn, mannskæð öræfin, eldspúandi gígastjakinn. Efnislega nær kvæðið vart til byggða. Mannlegt líf er ekki nefnt nema vegna ósigra fyrir náttúruöflunum. I einu erindi er raunar imprað á að gott sé að deyja inn í fjöll til afa sinna. Ekki er vikið að gróðri eða gæðum landsins, utan hörðum melgrasskúf sem berst fyrir líf- inu á köldum stað og ömurlegum. Áfangar mega heita þegar grannt er skoðað töfraþula eða ákvæðaskáld- skapur, eins konar Tyrkjafæla, þó að ólíkt sé að verki staðið. Það er aðvör- un til stríðandi afla að ganga ekki of nærri þessu kalda og hreina landi og dulmögnum þess. Það á vart sinn líka í þessari skáldskapargrein þó að ýms- um skáldunt allt frá höfundi Völuspár til Bjarna Thorarensens og Matthí- asar væru slíkar hugsanir ekki fjarlægar. í grein sinni, Aðyrkja á íslensku, segir Jón Helgason um ákvæðaskáldskap- inn: . . . langt fram eftir öldum nutu íslensk skáld þeirra hlunninda fram yfir aðra menn, að orð þeirra gátu leyst eða bundið margvísleg hulin mögn. Mér er ekki kunnugt um að önnur eins trú á mátt kveðskaparins hafi verið til hjá nálægum þjóðum. Þau gátu ort á menn sóttir og auðnuleysi, ýft öldur sjávar- ins, reist brimskaflinn, æst vindana. Þau gátu kveðið vættir frant úr grjót- fylgsnum sínum, en framar öllu gátu þau losað menn undan áreitni drauga og sendinga með því að kveða þessi meinvætti niður, og þurfti þá oft að ganga nærri scr.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.