Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 169

Andvari - 01.01.1986, Qupperneq 169
ANDVARI „PAÐ LÝSTI OFT AF HONUM . . “ 167 Fordæmingin hljóðar svo, orðrétt: „Nafnið veira hefur líka verið notað á þennan lífveruflokk í íslenzku máli, en það virðist ekkert hafa fram yfir orðið vírus nema tilgerðina. Orðið vírus fer vel í málinu og beygist eins og prímus." Þetta var tilefnið. Og nú tekur Vilmundur upp rækilega vörn fyrir veir- una. Aftarlega í greininni kemst hann svo að orði: Enda þótt sú nafngift, að vírus heiti á íslenzku veira, kunni nú að þykja hafa nokkuð til síns máls, fer því íjarri, að unnt sé að ætlast til, að hún falli í hvers manns smekk. Allra sízt er nokkur von til þess, að hún geðjist þeim vandlátu mönnum, sem gæddir eru hinum dlgerðarlausa prímussmekk fyrir tungu feðra sinna og mæðra. Auðvitað deili ég ekki á þann smekk fremur en annan smekk, og verður hver maður að hafa sinn smekk. En víst leyfist mér að velta þessu smekksmáli lítið eitt fyrir mér og íhuga, hve miklu tilgerðarlausari íslenzk tunga hefði mátt verða, ef hann hefði fengið að njóta sín betur á liðnum tímum en raun ber vitni. Fyrir rúmum hundrað árum, svo að ekki sé litið lengra aftur í tímann, baslaði Jónas Hallgrímsson náttúrfræðingur og skáld við að þýða stjörnufræði á ís- lenzku. Hann felldi sig einhvern veginn ekki rétt vel við, að æter héti á íslenzku blátt áfram eter, og nefndi ljósvaka, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið eter nema dlgerðina. Orðið eter fer vel í málinu beygist eins og barómeter. Æðilöngu síðar hugkvæmdist Sigurði L. Jónassyni stjórnarráðsritara að nefna terrítoríum landhelgi, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið terrítoríum nema tilgerðina. Orðið terrítoríum fer vel í málinu og beygist eins og sammensúrrí- um. Um líkt leyti rak dr. Jón Þorkelsson rektor hornin í exemplar og kallaði ein- tak, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið exemplar nema dlgerðina. Orðið ex- emplar fer vel í málinu og beygist eins og ektapar. Enn var það ekki fjarri þessum tíma, að Arnljótur Ólafsson, síðar prestur, samdi Auðfræði sína og smíðaði ijölda nýyrða. Ekki bar hann beskyn á að kalla begreb einfaldlega begrip, heldur kaus hann nýyrðið hugtak, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið begrip nema dlgerðina. Orðið begrip fer vel í málinu og beygist eins og beskyn og bevís. Um og efdr síðustu aldamót seldu allir skókaupmenn hér á landi og auglýstu ákaft galossíur. Þorsteinn Erlingsson skáld fann upp á því, einhvern tíma þegar honum gekk illa að komast í galossíurnar, að kalla þennan nýja fótabúnað skó- hlífar, sem virðist ekkert hafa fram yfir orðið galossíur nema tilgerðina. Orðið galossía fer vel í málinu og beygist eins og drossía. Á sama tíma voru centrífúgur auglýstar því nær í hverju íslenzku blaði, unz Jón Ólafsson ritstjóri og skáld, nema það hafi verið einhver annar, gat ekki setið á sér og stakk upp á að kalla þetta þarfa áhald bænda skilvindu, sem virðist ekk- ert hafa fram yfir orðið centrífúga nema tilgerðina. Orðið centrífúga fer vel í málinu og beygist eins og Good-Templarastúka.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.