Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2007, Blaðsíða 166
164
Guðrún Kvaran
Guðrún Kvaran. 2004. Nokkur austfirsk orð. íslenskt mál 26:173-186.
Guðrún Kvaran. 2006. Nokkur orð um staðbundnar beygingar. Haraldur Bemharðs-
son o.fl. (ritstj.): Hugvísindaþing 2005. Erindi af ráðstefnu Hugvísindadeildar og
Guðfræðideildar Háskóla íslands 18. nóvember 2005, bls. 121-130. Hugvísinda-
stofnun Háskóla íslands, Reykjavík.
[Hallgrímur Scheving.] Orða-Safn úr nýara og daglega málinu tínt saman af Skóla-
kennara Dr. H. Scheving. Handrit varðveitt í handritadeild Landsbókasafns-
Háskólabókasafns undir númerinu 283-285 4to.
Helgi Guðmundsson. 1997. Um haf innan. Vestrænir menn og íslenzk menning á
miðöldum. Háskólaútgáfan, Reykjavík.
ÍO = íslensk orðabók handa skólum og almenningi. 1983. Önnur útgáfa aukin og bætt.
Ritstjóri Ámi Böðvarsson. Bókaútgáfa Menningarsjóðs, Reykjavík.
Íslensk orðabók. 2002. Þriðja útgáfa, aukin og endurbætt. Ritstjóri Mörður Ámason.
Edda, Reykjavík.
Jón G. Friðjónsson. 2006. Mergur málsins. íslensk orðatiltæki. Uppruni, saga, notkun.
Önnur útgáfa, aukin og endurbætt. Mál og menning, Reykjavík.
Jón Helgason. 1960. Fem ordsamlinger fra 18. og 19. árhundrede. Opuscula 1:271-299.
Bibliotheca Amamagnæana XX. Ejnar Munksgaard, Haíhiæ.
Jón Þorkelsson. 1888-1894. Beyging sterkra sagnorða í íslensku. Reykjavík.
Jónas Jónasson. 1896. Ný dönsk orðabók með íslenzkum þýðingum. ísafoldarprent-
smiðja, Reykjavík.
ODS = Ordbog over det danske sprog 13. Gyldendalske Boghandel - Nordisk forlag,
Kobenhavn.
Ólafur Lámsson. 1944. Byggð ogsaga. ísafoldarprentsmiðja h.f., Reykjavík.
Páll Vídalín. 1849-1854. Skýríngaryfirfornyrði lögbókarþeirrar, er Jónsbók kallast.
Hið íslenska bókmenntafélag, Reykjavík.
RM = Ritmálsskrá Orðabókar Háskólans á www.amastofnun.is.
Sigfús Blöndal. 1920-1924. Íslensk-dönsk orðabók. Reykjavík.
Valtýr Guðmundsson. 1922. Islandsk grammatik. H. Hagerups forlag, Kobcnhavn.
SUMMARY
‘Rangvella sive Idiomata Rangvallensium’
Keywords: lexicography, geographical dialects, dialectal distribution of lexical items
This paper discusses some lexical items that the Reverend Jónas Jónasson collected
in Rangárvallasýsla district in southem lceland at the end of the 19th century and gave
to the linguist Bjöm Magnússon Ólsen. The author goes through Jónasson’s wordlist
and compares it with words that had been marked as local in íslensk-dönsk orðabók
(1920-1924), a dictionary edited by Sigfús Blöndal, as well as in tslensk orðabók
(1983). The author checked the collection of the Department of Lexicography at the