Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2007, Page 172

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2007, Page 172
170 Ritdómar framburði eftir landshlutum og útbreiðslu afbrigðanna: harðmæli/linmæli; rödduð- um/órödduðum framburði; einhljóða-/tvíhljóðaframburði, bæði á undan gi og á undan ng/nk; /iv/Æv-framburði; ng//j;/-framburði; rn/rdn- og rl/rdl-framburði og flámæli/rétt- mæli. Lýsingin er sótt til Bjöms Guðfinnssonar (visað er í ritið Breytingar á fratn- burði og stafsetningu 1981) og BA bendir á að rannsóknir hans vora gerðar næstum 30 áram eftir að vesturferðunum lauk. Auk þess rannsakaði Bjöm einkum framburð bama og unglinga, þ.e.a.s. fólks sem ekki var fætt á tímum vesturferðanna, og því hefði verið ástæða til að hafa frekari fyrirvara á útbreiðslu einstakra afbrigða þótt ekki sé dregið í efa að þau framburðartilbrigði sem um ræðir hafi öll verið til staðar á 19. öld. Einnig hefði mátt minnast á önnur framburðarafbrigði, s.s. tvenns konar lok- hljóðaframburð í orðum eins og hafði og sagði (habði/sagði eða hafdi/sagdi), sem vora á undanhaldi um miðja 20. öld en kunna að hafa verið útbreiddari 50-60 árum fyrr og gætu því skipt máli gagnvart vesturíslensku. Vegna staðbundinna tilbrigða i íslenskum framburði (og á öðrum sviðum málsins) hlýtur upprani vesturfaranna að skipta máli fyrir einkenni og þróun vesturíslensku enda er að því vikið víða í bókinni- Það kemur því á óvart að umfjöllun um mállýskumun á Islandi skuli ekki tengd beint við upplýsingar um upprana þeirra sem fluttust vestur um haf sem sýndur er í töflu síðar í kaflanum (bls. 27). Síðari kaflinn nefnist „The life cycle of North American Icelandic". Þar era raktar helstu ástæður þess að íslenska þróaðist a.n.l. í aðra átt vestanhafs en í heimalandinu, ekki síst vegna þess að vesturferðunum lauk snemma á 20. öld og samskipti við ísland vora afar takmörkuð næstu áratugi á eftir þannig að lítil bein áhrif bárast þaðan. Vesturíslenska var 1 mjög náinni snertingu við ensku og strax með annarri kynslóð Vestur-íslendinga má ætla að þeir hafi allir verið tvítyngdir á ensku og íslensku og notað málin samhliða í daglegu lífi. Þessar aðstæður settu mark sitt á þróun málsins sem varð fyrir víðtækum áhrifum frá ensku. Þeirra gætti ekki síst 1 orðaforðanum, fyrst og fremst í fjölda tökuorða úr ensku en einnig áhrifum á merkingu og notkun orða sem fyrir vora í málinu, en þau koma líka fram á öðram sviðum málsins, s.s. ' setningagerð. Jafnframt urðu aðrar breytingar í málinu sem ekki er hægt að rekja beint til snertingar þess við ensku. Hér eru líka rakin ýmis atriði sem stuðluðu að varðveislu málsins þrátt fyrir stöðu þess sem minnihlutamáls í nýja heiminum, t.d. útgáfU' starfsemi, kennslu 1 því að lesa og skrifa íslensku, notkun íslensku í kirkjum og þett' riðið félagsnet (social network) vesturfaranna og afkomenda þeirra — allt atriði sem leiddu til þess að aðlögun að nýju samfélagi varð tiltölulega hæg og Vestur-íslend- ingar sem hópur þróaði með sér menningu sem byggði lengi framan af á tvítyng1 fremur en málskiptum, a.m.k. í fjölmennustu byggðunum í Kanada og Bandaríkjun- um. Niðurstaða höfundar er sú að „The retention of literacy and traditions connccted to literary activity may be the single most influential factor in the preservation o Icelandic in North America“ (bls. 42). Þegar BA safnaði sínu efni seint á 20. öld er vesturíslenska eigi að síður á undanhaldi og ýmis merki um að hún sé deyjand1 tungumál þrátt fyrir jákvætt viðhorf flestra Vestur-íslendinga gagnvart íslensku og öllu því sem íslenskt er. Þetta sést m.a. á niðurstöðum óformlegrar könnunar sem gerði meðal fólks af íslenskum upprana í Norður-Dakóta. Rúmlega þrjátíu manns (a
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.