Ritmennt - 01.01.1998, Qupperneq 46

Ritmennt - 01.01.1998, Qupperneq 46
RITMENNT 3 (1998) 42-64 Dick Ringler Að yrlcja úr íslenslcu Glímt við að þýða Jónas Hallgrímsson Sverrir Kristjánsson komst eitt sinn svo að orði að Jónas Hallgrímsson væri - rétt eins og eftirlætishöfundur hans, Heinrich Heine - „eitthvert vandþýddasta skáld veraldar". En hverjir eru yfirhöfuð þeir erfiðleikar scm verða á vegi þeirra sem freista þess að þýða Jónas á ensku? Greinarhöfundur lýsir þessum vandamálum og þeim að- ferðum sem hann þróaði með sér meðan hann féklcst við að þýða drjúgan hluta af ljóðum Jónasar. Einnig segir greinarhöfundur frá tildrögum þess að hann hófst lianda um verkefni sem virtist næsta vonlaust að leysa. / Islenskum lesendum kann að leika forvitni á hvað það var sem kom amerískum fræði- manni og skáldi - prófessor í ensku og norrænum fræðum við háskóla í Bandaríkjunum - til að þýða viðamikið úrval af verkum Jónasar Hallgrímssonar.1 Þeir lcunna einnig að liafa áhuga á að vita hvaða markmið hann setti sér þegar hann lagði út í verlcið og hvaða erfið- leikum hann stóð frammi fyrir við framkvæmd þess. Fyrstu kynni mín af ljóðum Jónasar Hallgrímssonar voru árið 1964 þegar við kona mín og tvö ung börn okkar dvöldumst sumarlangt á bændaskólanum að Hólum í Hjaltadal. Þau Ástríður Sigurmundardóttir, kona skólastjórans, og séra Helgi Tryggvason við Kennaraskól- ann í Reykjavík (sem dvaldist í kennsluleyfi að Miklabæ í Skagafirði) fóru þetta sumar með allmörg af helstu ljóðum Jónasar fyrir mig og útskýrðu fyrir mér þá gríðarlegu þýðingu sem hann hefði fyrir íslenskar bókmenntir og menningu. Þetta var fyrsta dvöl mín á íslandi - ég var enn að læra að segja setningar eins og „Hvað er klukkan?" - og flókinn skáldslcapur Jónasar hljómaði eins og eitthvað frá Mars eða Venus í mínum eyrum. En ég verð ævinlega þakklátur þessum tveim góðu vinum fyrir að leggja fyrstu drögin að áhuga þeim sem ég seinna fékk á Jónasi og verkum hans. Einhvern tímann um sumarið fór fjölslcylda mín og ég með starfsliði skólans í dagsferð til Alcureyrar. Ég man að einhver benti mér á, þegar rútan ólc framhjá bænum Hrauni, böðuð- um í sólskini undir hrífandi klettaturninum sem hann hefur gefið nafn, að þarna væri fæðingarstaður stórslcáldsins Jónasar Hallgrímssonar. Seinna um sumarið, á Sauðárlcrólci, 1 íslendingar verða glaðir - og undrandi - þegar útlendingar sýna þjóðskáldi þeirra áhuga. Þegar ég hringdi í Bóka- búð Máls og menningar árið 1994 til að panta eintak af Ritverkum lónasar Hallgrímssonar var sá sem ég talaði við furðu lostinn yfir því að einstaklingur í Ameríku skyldi vita af þessum bókum og vilja kaupa þær. 42
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.