Andvari

Árgangur

Andvari - 01.06.2011, Síða 117

Andvari - 01.06.2011, Síða 117
ANDVARI Á HÖTTUNUM EFTIR HEMINGWAY 115 að þýða A farewell to arms, var ástæðan sennilega fyrst og fremst áhugi hans á sérkennilegum stíl Hemingways.“ Síðar ítrekar hann að eftir öllu að dæma beri að líta á þýðinguna „sem lið í markvissum undirbúningi höfundarins undir eigið verk, því fremur sem hann fann ekki aðeins viss formseinkenni sameiginleg hjá Hemingway og í Islendingasögunum. Svipuð frásagnaraðferð átti sér einnig hliðstæðu í líkum hugsunarhætti og lífsskoðun.“27 Þegar tengsl mikilhæfra bókmenntaverka verða eins flókin og fram kemur í lýsingu Hallbergs sjálfs, er hæpið að ætla sumum þeirra þjónustuhlutverk gagnvart öðrum. Þótt Halldór segi um Hemingway að vissara sé að „kunna að varast hann rétt“, lætur orðræða skáldskaparins ekki endilega að stjórn rökrænna varnar- eða skipulagsaðgerða. Verk Hemingways voru byrjuð að setja svip sinn á íslenskt bókmenntaumhverfi samtímans, eins og Pétur Gunnarsson hefur lýst skemmtilega í bók um Þórberg Þórðarson. Fólk í kringum Halldór Laxness deildi áhuga hans á skáldsögu Hemingways og hún var lesin á ensku og dönsku af nánum vinum hans áður en hann lauk sjálfur við íslensku þýðinguna. Pétur segir Hemingway vera þann höfund „sem almennt er talið að hafi haft mest áhrif á ritaðan frásagnarstíl á 20. öld og því freistandi að spyrja hvort þeirra sjái ekki stað hjá Þórbergi sem las hann svo í þaula í byrjun stríðs.“ Pétur vitnar í texta Þórbergs þar sem vottar fyrir Hemingway og segir síðan: „Um áhrif Hemingways á Halldór þarf ekki að fjölyrða, nærtækust er íslandsklukkan sem hann var að skrifa samhliða þýðingunni á Vopnum kvödduní\ og Pétur tilfærir eftirfarandi málsgrein úr Islandsklukkunni sem dæmi: Þá tók bóndinn eftir að komið var sumar, því tré stóðu með íðilgrænar laufkrónur og það var skógarlykt og einhverskonar titlíngur skríkti án afláts í lognþerrinum. Og Pétur segir: „Þessi hlaðni ljóðræni staðhæfingarstíll er skilgetið afkvæmi Hemingways.“28 Skáldsagnahöfundurinn Hvort sem við samþykkjum staðhæfingu Péturs fortakslaust eða ekki, er Ijóst að Hemingway var kominn til að vera og það er áhugavert að velta fyrir sér hvernig hann breiðir úr sér. Það gerir hann vitaskuld einnig með fleiri íslenskum þýðingum. Árið 1941, sama ár og Vopnin kvödd birtust, kom jafn- framt út þýðing Karls ísfelds á skáldsögunni The Sun Also Rises sem heitir a íslensku Og sólin rennur upp .... Aðalpersóna sögunnar, Jake Barnes, er gjarnan talinn persónugerving’höfundarins, bandarískur blaðamaður í París með sár úr stríðinu, rétt eins og Hemingway - sár sem í þessu tilviki er raunar
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.