Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2003, Side 157

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2003, Side 157
ÞEIM VAR EK VERST: LÍADAN OG CUIRITHIR í LAXDÆLU tungumál daglegs Kfs a.m.k. til jafiis við norrænu. En þegar fram líða stundir tekur norræna yfirhöndina. Norrænir menn á Irlandi ráku mikla þrælasölu8 sem breiðfirskir landeigendur nutu góðs af og fluttu inn þræla og konungadætur í Dali vestur. Irska verður mál þræla og kvenna, und- irmálsfólks sem ekki heyrist, the snbaltern. Höskuldur heyrir Melkorku ekki fyrr en hann gerir sér grein fyrir því að sonur þeirra, hinn gjörvilegi Olafur pá, mælir á tungu hennar; „fær hann þá skilit, at hon var eigi mál- laus, því at hon talaði þá mart við sveininn.“ 9 Hér koma saman í einni svipan þrír grunnþættir þeirrar bókmenntarýni sem kennd er við eft- irnýlenduffæði: þjóðernisleg og kynferðisleg undirmœli10 og tungumálið sem birtingarmynd þess. Helga Kress hefur gert grein fyrir þögn kvenna í Laxdælu, fyrst í grein sinni „Mjok mun þér samstaft þykkja,“ (1980), og aftur í riti sínu Máttugar meyjar (1993), þar sem hún fjallar nánar um þetta atriði í kaflanum um Laxdælu, bls. 137-147.11 Irsk nöfii fylgja Guðrúnu Osvífursdóttur, og einnig germönsk nöfn með sterka írska skírskotun. Laðir hennar ber nafn þess engilsaxneska konungs sem hvað einarðlegast studdi írska kristni um miðbik 7. aldar og varðist nýjum siðum frá Róm: það var Oswiu konungur af Norðymbral- andi, sem fyrstur engilsaxneskra réð yfir keltnesku ríkjunum Rheged og Dal Riada.12 Langamma Guðrúnar, amma Ósvífurs, hét írska nafninu Kaðlín (Caithlin). Laðir Kjartans, Ólafur pá, er sveinninn sem lærði írsku hjá móður sinni í túnfætinum heima í Hjarðarholti; Kjartan virðist bera nafn írsks afa síns, Muirceartach, Mýrkjartan (sjá þó hér á efdr). Það er enn sterk írsk undiralda í sveitinni á tímum Guðrúnar. 8 í GaelicInfluence in Iceland (2. útg., Reykjavík: University of Iceland Press, 2000, bls. viii og 30-34) nefnir Gísli Sigurðsson að miðstöð þrælasölu hafi á 9. og snemma á. 10. öld verið í Dyflinni. 9 Laxdæla 13. kap. bls. 27. 10 Ég leyfi mér að nota orðið undirmæli til að tákna það sem á ensku hefur verið kall- að subalternity, það að vera í lægri þjóðfélagsstöðu. íslenska orðið vísar bæði til und- irmálsstöðu manna og óæðra tungutaks eða tungumáls þeirra. Af hugtakinu the su- baltem, þ.e. þær stéttir sem lúta forræði ráðandi stétta, er einnig leitt hugtakið subaltemeity (með -e-) sem vísar til þeirrar heimsmyndar sem verður til við þessar aðstæður. 11 Helga Kress, Mjok mun þér samstaft þykkja“ Konur skrifa: til heiðurs Onnu Sigurð- ardóttur, Reykjavík: Sögufélagið 1980, bls. 97-109; Mdttugarmeyjar, Reykjavík, Há- skólaútgáfan, 1993. 12 Höfundur hinnar íslensku 15. aldar Sögu Osvalds kmungs hins helga kallar hann Osvinnus, en Ósvaldur var eldri bróðir hans. 155
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.