Þjóðlíf - 01.07.1990, Blaðsíða 54

Þjóðlíf - 01.07.1990, Blaðsíða 54
MENNING toba-háskóla í Winnipeg og lauk þar námi í kennslufræðum, varð Bachelor of Education. Næstu sex árin var hann menntaskólakennari í Manitoba, en hélt þá til háskólans í Iowa City og lauk þar námi í fagurbókmenntum, varð Master of Fine Arts. í Iowa tók hann þátt í svo- nefndum „Writers Workshops", þarsem upprennandi rithöfundum eru kennd undirstöðuatriði bókmenntasköpunar, og telur sig hafa lært margt nytsamlegt á þeim námskeiðum. Eftir dvölina í Iowa bauðst Bill staða aðstoðarprófessors í enskum bókmennt- um við kvennaháskóla í Nevada í Mis- souri-fylki í Bandaríkjunum, Cottey Col- lege, og starfaði þar á árunum 1970-74. Á námsárunum í Winnipeg komst Bill í kynni við ýmsa áhrifamenn meðal Vestur- íslendinga og minnist sérstaklega Walters Líndals dómara, sem þá var allt í öllu í félags- og útgáfumálum samlanda sinna. Walter gerðist andlegur leiðtogi Bills, fól honum ýmis verkefni, kom honum meir- aðsegja í ritnefnd The Icelandic Canadi- an, og lét hann finna að við hann væru bundnar miklar vonir. Þetta efldi honum kjark og metnað, og hann einsetti sér að bregðast ekki traustinu sem honum var sýnt. Telur hann Walter Líndal vera einn sinn mesta velgerðamann. Bill var kvæntur maður og tveggja barna faðir þegar hann hélt til Nevada. Þráttfyrir tímafrek kennslustörf og marg- víslegar annir heimilisföður var hann þegar farinn að skrifa og hafði fengið smá- sögur birtar í ýmsum tímaritum í Kanada og Bandaríkjunum. Segja má að vatnaskil hafi orðið þegar hann var sæmdur banda- rísku forsetaverðlaununum fyrir bestu smásögu ársins 1971. Sú var Bloodflowers og varð titilsagan í fyrsta smásagnasafni hans árið 1973. Árið 1974 var Bill skipaður prófessor í ritlist (Creative Writing) við háskólann í Victoria, höfuðborg Bresku Kólumbíu, og hefur gegnt því starfi síðan. Starfið er erilsamt og kröfuhart, því það útheimtir lestur handrita sem berast í stríðum straumum, viðræður við verðandi höf- unda, einkunnagjöf og kynningu á tækum verkum, sem síðan eru rædd í þaula af nemendum. En Bill kann þessu vel. Hann er í stöðugu sambandi við ungt og hæfi- leikaríkt fólk og nýtur þess að sjá afrakstur erfiðisins þegar nemendur spjara sig á rit- vellinum og verða þjóðkunnir höfundar, sem ósjaldan kemur fyrir. Sjálfur hefur hann minni tíma til skrifta en hann hefði kosið, en ekki verður á allt kosið og hann horfir með tilhlökkun til efri ára, þegar hann kemst á eftirlaun og fær allan þann tíma sem hann þarf til að sinna helsta hugðarefni sínu. Til skamms tíma hefur Bill átt sér annað hugðarefni sem hefur veitt honum ómælda ánægju. Hann var félagi í þjóð- dansaflokki sem kom fram tvisvar til þrisvar í viku á skemmtistöðum og við ýmis opinber tækifæri. Á efnisskránni voru þjóðdansar hvaðanæva úr heimin- um, ekki síst af Balkanskaga, og var jafn- an líf í tuskunum þarsem dansflokkurinn lét að sér kveða. ill Valgardson hefur til þessa sent frá sér sex bækur, smásagnasöfnin Bloodflowers (1973), God Is Not a Fish Inspector (1975) og Red Dust (1978), skáldsöguna Gentle Sinners (1980) og ljóðabækurnar In the Gutting Shed (1976) og The Carpenter of Dreams (1986). Margar þessara bóka hafa komið út í fleiri en einu upplagi. Síðar á þessu ári er von á fjórða smásagnasafninu, What Can’t Be Changed, Shouldn’t Be Mourned. Efnivið sagna sinna og ljóða sækir Bill einkum til bernskustöðvanna á Nýja Is- landi, en því fer fjarri að hann einskorði sig við íslendinga eða íslendingabyggðir, enda hefur hann átt náið samneyti við ým- is önnur þjóðarbrot í Kanada, og þá ekki síst indíána, Úkraínumenn, Pólverja og Finna. Indíánar og Úkraínumenn voru næstu nágrannar íslensku landnemanna og í miklu vinfengi við þá. Aukþess er Bill hálfur íri og eys vitaskuld af nægtabrunni frænda sinna frá Eynni grænu. Ritdómarar hafa sumir hverjir líkt hon- um við Thomas Hardy og rússnesku meistarana á síðustu öld að því er varðar lýsingar hans á járnhörðum lögmálum mannlífsins og viðleitni einstaklingsins við að rjúfa hömlur ytri nauðsynjar. Aðrir hafa líkt snörpum, beinskeyttum og dramatískum stíl hans við stílbrögð Hem- ingways á yngri árum, nema hvað Bill er sagður hafa meira hold á beinunum en Hemingway. Hvað sem líður þvílíkum samanburði, þá verður því trauðla neitað að sögur Bills eru einkennilega markvísar, áhrifasterkar og nærgöngular. Það stafar ugglaust öðrum þræði af því, að hann beit- ir sig miklum sjálfsaga og endurskrifar hverja sögu frá tuttugu uppí fjörutíu sinn- um, þartil hann hefur náð fram því sem fyrir honum vakir. Slík vinnubrögð hljóta að bera áþreifanlegan árangur. Bill hefur á seinni árum lagt sig æ meir eftir leikritasmíð og samið fjöldann allan af útvarpsleikritum, sem kanadíska ríkis- útvarpið hefur flutt, en um þann þátt í ritferli hans er mér persónulega ókunn- ugt. Hinsvegar hef ég orð fróðra manna fyrir því, að orðstír hans í Kanada eigi ekki síður rætur að rekja til leikrita hans og kvikmynda en til bóka hans, og eru þær þó mikið lesnar um land allt og kenndar við marga háskóla. uk verðlaunanna sem áður getur, hefur hann verið sæmdur árlegum verðlaunum CBC fyrir sagnagerð og verð- launum tímaritsins Books in Canada fyrir bestu frumsmíð í skáldsagnagerð á árinu 1980. í fróðlegu viðtali, sem Kristjana Gunn- ars átti við Bill fyrir bókmenntatímaritið Prairie Fire á liðnu ári, lýsir hann vinnu- brögðum sínum og segir meðal annars frá því, hvaða aðdraganda sögur hans eiga. Hann segir til dæmis að Gentle Sinners hafi átt upptök sín í draumi, enda hafi hann um sjö ára skeið þjálfað sig í að skrá drauma sína og brjóta þá til mergjar. I þeirri viðleitni hafi þeir Freud og þó eink- um Jung komið að góðu liði. Hann kveðst hafa séð í draumi hvar drengur stóð í rign- ingu á forugum þjóðvegi. í baksýn voru nokkrar byggingar dæmigerðar fyrir slétt- urnar í Manitoba. Hann vissi að drengur- inn var að bíða eftir rútubíl, en ekki hvers- vegna. Hann skráði drauminn hjá sér og fór síðan að lýsa því, hversvegna drengur- inn væri þarna staddur, hvern hann ætlaði að hitta og þar frameftir götum. Þremur árum síðar var skáldsagan fullbúin. í þessu sambandi bendir hann á, að rithöf- undurinn lýsi ekki að jafnaði ytra um- hverfi, heldur leiti hann inní innra um- hverfi sem sé samtvinnað úr því sem hann hefur séð, heyrt og reynt og því sem dul- vitundin hefur sankað að sér og unnið úr. Um sé að ræða könnunarleiðangur inná óþekkt innlönd þarsem leita beri raun- verulegrar lífssýnar höfundarins. Til fróðleiks birti ég hér stuttan kafla úr viðtali þeirra Kristjönu:,, K.G.: Hvernig mundirðu flokka þetta innra umhverfi þitt? Er það í teikni raun- sæis? Bill: Kannski er félagslegt raunsæi nær sanni. Gallinn við þvílíka merkimiða er bara sá, að þeir gera ráð fyrir að merkimið- inn sé á einhvern hátt bundinn því, hvernig maður lýsir ytra umhverfi. Ég held það sé ekki gild skilgreining. Um er að ræða ófullburða þekkingu höfundar- ins. Fólkið sem ég skrifa um er hluti af mínu innra umhverfi vegna þess að mér er ómögulegt að vita, hvernig einhver annar einstaklingur raunverulega er. Ég get ekki gert annað en snerta og bragða og sjá og svo framvegis, þannig að hversu vel sem 54 ÞJÓÐLÍF
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Þjóðlíf

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðlíf
https://timarit.is/publication/1099

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.