Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Blaðsíða 84

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Blaðsíða 84
TÍMARIT MÁLS 00 MENNINGAR rekja alla vanþekkingu og misskilning er- lendra fræðimanna á íslenzkum högum að fornu og nýju. Enskir og danskir háskóla- menn hafa allra útlendinga mest gert sér far um það á síðustu árum að kynnast ræki- lega íslenzku samfélagi og skilja menningu okkar til hlítar. Fremstir í flokki slíkra Englendinga eru þeir Turville-Petre, pró- fessor í Oxford, og Peter G. Foote, kennari við háskólann í London, en hægt væri að telja fjölda annarra háskólakennara þar í landi, sem hafa það m. a. sér til ágætis að tala íslenzku lýtalaust og hafa unnið að alls konar rannsóknum á íslenzkum fræð- um. Turville-Petre hefur m. a. samið ágæta hók um upphaf íslenzkra bókmennta (Origins of Icelandic Literature, Oxford 1953.) Það er einhver bezta bók sinnar teg- undar, sem út hefur komið til þessa. - Peter G. Foote hefur samið fjölda greina um ís- lenzk efni, m. a. um hið fræga brúðkaup á Reykjahólum 1119 og baksvið Sturlu sögu, sögu Hvamms-Sturlu. (Saga-Book of the Viking Society XIV 3, 226—39 og sama XII 4, 207—37). I ritgerðinni um Sturlu sögu skyggndist liann dýpra í íslenzkt samfélag um 1200 en öðrum hafði tekizt. Árið 1959 kom út eftir hann: The Pseudo-Turpin Chronicle in Iceland: A Contribution to the Study of the Karlamagnús saga Lítilli þjóð er mikilvægt að eiga sér við- urkennd andleg verðmæti, sem veita henni örlítinn myndugleik og gera hana hlut- genga í samfélagi þjóða. íslenzkar forn- hókmenntir og verk Halldórs Kiljans eru helzta veganesti okkar íslendinga á alþjóða leiðum. Okkur er mjög mikilvægt, að ágæt- ir visinda- og listamenn framandi þjóða túlki bókmenntir okkar fyrir löndum sín- um, og betur verður það ekki gert en í liinni nýju útgáfu Gunnlaugs sögu, sem þeir Quirk og Foote hafa annazt. Hún flytur vandaðan islenzkan texta, nákvæma enska þýðingu, ýtarlegar skýringar og rækilegan formála. Þessi útgáfa verður þjóðum heims lykill að íslenzkum fombókmenntum, ef hún verður að veruleika, en það var all- langt að bíða næsta bindis. 1 sumar kom út annað hindi þessarar útgáfu, Ileiðreks saga og Hervarar, en hana annaðist Chr. Tolkien. 1 vændum eru þessi rit: Hrafns saga Sveinbjarnarsonar, Völsunga saga, Ljósvetninga saga og saga Páls bisk- ups Jónssonar. Ritnefnd útgáfunnar skipa prófessorarnir Sigurður Nordal og Turville- Petre. Þessar sögur yrðu dálítið sýnishorn af ís- lenzkum bókmenntum 12. og 13. aldar; hér er um Fornaldarsögur að ræða með æva- fornuni erlendum minnum; samtíðasögur, ritaðar skömmu eftir að atburðir, sem þær greina frá, gerðust, og eina íslendinga sögu. 1 þetta sýnishorn skortir m. a. kon- ungasögur og helgisögur til þess að það veiti dálitla svipmynd af bókmenntaiðju ís- lendinga að fornkvæðum ógleymdum. Ætla verður, að þeim sé markaður bás framar- lega í útgáfunni, þótt það sé ekki enn þá orðið uppskátt. Utgáfa Gunnlaugs sögu gefur fyrirheit um það, hvernig útgáfa þessi verður. Ilenni er ekki ætlað að vera ,frumleg‘, flytja hæpnar skoðanir og kenningar um ritun og samningu sagnanna, heldur staðgóðan fróð- leik. Henni er ætlað að flytja fræðimönnum veraldar niðurstöður rannsókna íslenzkra og erlendra manna á fornbókmentunum og því samfélagi, sem ól þær af sér. Þótt ís- lenzka sé nú kennd og skilin víðar um lönd en áður, þá verður þess langt að bíða, að bókmenntafræðingar í Indlandi, Japan eða Argentínu geti fylgzt milliliðalaust með rannsóknum íslendinga á bókmenntum sín- um. Þeim getur komið til hugar að snara þeim á þjóðtungur sínar og gera það jafn- vel öðru hverju, en það er undir hælinn lagt, hvernig til tekst, meðan engin ,viður- kennd‘ útgáfa er til á einhverju heimsmáli. 418
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.