Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Blaðsíða 89

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Blaðsíða 89
GRETTISFÆRSLA moga kerlingu sjúka / ... / ok við skeið al skotta / ok skafa potta / ... / Bæta búk- hlaup guma / ok á bækur skruma / ... / Hér tekur við löng og þulbaldaleg frá- sögn af Gretti sem óseðjandi serðnagg og cr sá kafli ekki eftir hafandi í tímariti sem ástundar siðprýði. En svo vill til að bezt hefur tekizt að lesa þennan hluta kvæðis- ins. 011 er lýsingin furðu fábreytileg og laus við að vera fyndin á nokkurn hátt, enda lítið annað en upptalning á þeim sem Grettir á kynferðisleg mök við, en það eru í stuttu máli ekki aðeins karlmenn sem konur heldur og „þat er kvikt er flest“. Næst þessu tekur við heldur styttri kafli sem er torskildari enda mun slitróttari: ... Því færi ek þér Gretti I ... I__/ frjá hon- um at þér, / at hann er þér skyldr /........ far þú nöktur í norður / meður níðings orðum /..........haf þú þat en ek þagna .......(sem) lamb á / eður ... kýr kálf / .......grís gyltu / eður graði hestr, / Freyr at forneskju / eður fjandann_______/ ... skarfr í skeri / eður fyl meri, / þat sé þér ok veri...... Síðari blaðsíðan hefst á nokkrum ljóð- línum sent svipar greinilega til vöggukvæð- isins alkunna sem oftast er kallað Ljúflings- mál eða -ljóð (það má m. a. sjá í safni Ein- ars Ól. Sveinssonar, Fagrar heyrði eg radd- irnar, bls. 124 o. áfr.): ... sem sjór at sandi / ... e$ur lax at straumi, / sem frost á breðum / eður fjúk yfir heiðurn, / sem örn á björgum / eður álft at dúni, / sem kýr á bási ... En þessi þýði tónn verður skyndi- lega klúr og síðan virðast taka við formæl- ingar og hótanir. Það er fremur stuttur þáttur, en allur torskilinn því að tiltölulega fátt verður lesið með vissu. Þá taka við nokkrar ljóðlínur úr Griða- ntálum: ... sent víðast menn / varga reka / eður heiðnir / hof blóta / eður eldar upp brenna / eður kristnir / kirkjur sækja / eður valur flýgur / vorlangan dag, / ok standi honum beinn byr / undir báða vængi / ... Svo lítið verður lesið af því sem eftir er kvæðisins (20 línur í handritinu) að allt samhengi slitnar og verður lítið ráðið í efni, nema hvað aftur virðist tekið til við formælingar í fyrstu línunum, —- en loka- orðin eru skýr og eklci í góðu samræmi við kvæðið að öðru leyti: geymi svá guií vor allra. A 19. og 20. öld hafa verið skrifaðar upp ntismunandi rnyndir gainallar þulu sem er ótvírætt afsprengi Grettisfærslu en að vísu eru saklaus orð komin þar í stað klámyrða kvæðisins. Margir munu kannast við þul- una, — ein gerðin er þessi: Karl tók til orða, / mál er að borða, / þar kom inn diskur, / var á blautur fiskur, / kerhöld og rætur (eða: silungur ætur), / fjórir sauðar- fætur, / upp tók hann einn, /ekki var hann seinn, / gjörði sér úr mann. / Grettir lieitir hann. / Margt kann Grettir vel að vinna, / hann fer út í eyjar / og svæfir þar meyjar, / kýr og kálfa / og keisarann sjálfan. Grettisfærslu er getið í öllum varðveitt- um handritum Grettis sögu þar sem segir frá því er bændur gátu tekið hann höndum í Vatnsfjarðardal (hér er að vísu eyða í AM 556 a, 4to, því handriti sem varðveitti sjálft kvæðið). Þar segir svo að hver bóndi á fætur öðrum var beðinn að taka við fang- anum til geymslu unz Vermundur héraðs- höfðingi kæmi af þingi, en allir vísuðu þeim vanda af höndum sér. Því næst segir í sögunni: Ok eptir þessu viðtali þcira hafa kátir menn sett fræði þat er Grettisfærsla hét, ok aukit þar í kátligum orðum til gam- ans mönnum. 1 Fóstbræðra sögu er með fáum orðum sagt frá þessari handtöku Grettis, en þar ætla bændur að hengja hann tafarlaust, og kvæðið er ekki nefnt. Ólafur Halldórsson bendir á að efni 423
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.