Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Page 89

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Page 89
GRETTISFÆRSLA moga kerlingu sjúka / ... / ok við skeið al skotta / ok skafa potta / ... / Bæta búk- hlaup guma / ok á bækur skruma / ... / Hér tekur við löng og þulbaldaleg frá- sögn af Gretti sem óseðjandi serðnagg og cr sá kafli ekki eftir hafandi í tímariti sem ástundar siðprýði. En svo vill til að bezt hefur tekizt að lesa þennan hluta kvæðis- ins. 011 er lýsingin furðu fábreytileg og laus við að vera fyndin á nokkurn hátt, enda lítið annað en upptalning á þeim sem Grettir á kynferðisleg mök við, en það eru í stuttu máli ekki aðeins karlmenn sem konur heldur og „þat er kvikt er flest“. Næst þessu tekur við heldur styttri kafli sem er torskildari enda mun slitróttari: ... Því færi ek þér Gretti I ... I__/ frjá hon- um at þér, / at hann er þér skyldr /........ far þú nöktur í norður / meður níðings orðum /..........haf þú þat en ek þagna .......(sem) lamb á / eður ... kýr kálf / .......grís gyltu / eður graði hestr, / Freyr at forneskju / eður fjandann_______/ ... skarfr í skeri / eður fyl meri, / þat sé þér ok veri...... Síðari blaðsíðan hefst á nokkrum ljóð- línum sent svipar greinilega til vöggukvæð- isins alkunna sem oftast er kallað Ljúflings- mál eða -ljóð (það má m. a. sjá í safni Ein- ars Ól. Sveinssonar, Fagrar heyrði eg radd- irnar, bls. 124 o. áfr.): ... sem sjór at sandi / ... e$ur lax at straumi, / sem frost á breðum / eður fjúk yfir heiðurn, / sem örn á björgum / eður álft at dúni, / sem kýr á bási ... En þessi þýði tónn verður skyndi- lega klúr og síðan virðast taka við formæl- ingar og hótanir. Það er fremur stuttur þáttur, en allur torskilinn því að tiltölulega fátt verður lesið með vissu. Þá taka við nokkrar ljóðlínur úr Griða- ntálum: ... sent víðast menn / varga reka / eður heiðnir / hof blóta / eður eldar upp brenna / eður kristnir / kirkjur sækja / eður valur flýgur / vorlangan dag, / ok standi honum beinn byr / undir báða vængi / ... Svo lítið verður lesið af því sem eftir er kvæðisins (20 línur í handritinu) að allt samhengi slitnar og verður lítið ráðið í efni, nema hvað aftur virðist tekið til við formælingar í fyrstu línunum, —- en loka- orðin eru skýr og eklci í góðu samræmi við kvæðið að öðru leyti: geymi svá guií vor allra. A 19. og 20. öld hafa verið skrifaðar upp ntismunandi rnyndir gainallar þulu sem er ótvírætt afsprengi Grettisfærslu en að vísu eru saklaus orð komin þar í stað klámyrða kvæðisins. Margir munu kannast við þul- una, — ein gerðin er þessi: Karl tók til orða, / mál er að borða, / þar kom inn diskur, / var á blautur fiskur, / kerhöld og rætur (eða: silungur ætur), / fjórir sauðar- fætur, / upp tók hann einn, /ekki var hann seinn, / gjörði sér úr mann. / Grettir lieitir hann. / Margt kann Grettir vel að vinna, / hann fer út í eyjar / og svæfir þar meyjar, / kýr og kálfa / og keisarann sjálfan. Grettisfærslu er getið í öllum varðveitt- um handritum Grettis sögu þar sem segir frá því er bændur gátu tekið hann höndum í Vatnsfjarðardal (hér er að vísu eyða í AM 556 a, 4to, því handriti sem varðveitti sjálft kvæðið). Þar segir svo að hver bóndi á fætur öðrum var beðinn að taka við fang- anum til geymslu unz Vermundur héraðs- höfðingi kæmi af þingi, en allir vísuðu þeim vanda af höndum sér. Því næst segir í sögunni: Ok eptir þessu viðtali þcira hafa kátir menn sett fræði þat er Grettisfærsla hét, ok aukit þar í kátligum orðum til gam- ans mönnum. 1 Fóstbræðra sögu er með fáum orðum sagt frá þessari handtöku Grettis, en þar ætla bændur að hengja hann tafarlaust, og kvæðið er ekki nefnt. Ólafur Halldórsson bendir á að efni 423

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.