Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Qupperneq 120

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Qupperneq 120
Tímarit Máls og menningar þeirra Deirdre saman til Mýrkjartans, en það nafn „þýðir á írsku maður sem hafið skolar á land“ (60), en þetta er svo enn- fremur gamalt og gott tákn um endur- fæðingu. Hefur Ikarus ef til vill bjargast á sundi eftir fallið og þannig frelsast þrátt fyrir allt? Frelsi og endurfæðing verða megin- þættir í sögunni og það er ítrekað í sögulok þegar Björn vill helst hugsa um sumrin tvö er hann fékk að lifa upp á nýtt, „þegar þau Deirdre stigu upp úr sjónum eins og nýfæddar manneskjur . . .“ (188) En nú er um seinan, m. a. vegna þess að uppskurður sá sem Björn gerði á lífi sínu hefur mistekist, hann hefur misnotað sér það frelsi mannsins til athafna og til að breyta lífi sínu sem hann uppgötvaði. „Sá sem forðast hásk- ann er ekki frjáls maður“ hugsar hann fyrr í sögunni, en veit að þetta er ekki svona einfalt: „Já en það er ekki sama hver háskinn er. Hann getur verið svo óendanlega heimskulegur." (165) I sögu- lok virðist Björn aftur kominn á slóðir Ikarusar, aleinn í glaðasólskini. Vonin felst einna helst í syninum sem Björn veit ekki að hann mun eignast innan skamms og sem bera mun nafn hans — en það er auðvitað viss endurfæðing. Elskhitgi eða skaruliðif Astarsagan tekur fljótlega að vinda upp á sig annarri sögu og það í fyrstu á mjög sannfærandi hátt sem samræmist raun- sæisformi verksins. Um leið og Árni teflir saman fólki af þrem þjóðernum er örlögum Baska, Ira og Islendinga brugð- ið upp hlið við hlið, og er samanburður- inn fróðlegur og mikilvægur. Björn fyll- ist nú vandlætingu gagnvart hlutskipti smáþjóða. Ástin hefur blásið burt fúlu geðryki hans og þá vaknar eðlislæg þörf fyrir hugsjónir og samfélagsáhrif. Hann er því ginnkeyptari en ella fyrir málstað róttækra þjóðernissinna og hér fær útrás skáldleg uppreisn hans gegn hinum vél- genga hversdegi. Honum finnst hann skyndilega vera maður „með hlutverk", dálítil „hetja“, og segja má að hann upp- lifi síðan hvað gerist þegar reyfari verður að veruleika. En um það bil sem Björn gengur í Irska lýðveldisherinn tekur að hrikta í byggingu sögunnar. Árni hefði mátt læra betur af góðum reyfarahöfundum hvernig þeir „fóðra“ sögur sínar svo les- endur fari ekki að efast um rökvísi atburðarásarinnar. Ef ástin er svona heit hví heldur Björn sig ekki nálægt Deirdre er hún veikist í stað þess að sitja eftir hjá Michael? Deirdre er látin upphugsa ein- hver svör við þessu en þau eru ósann- færandi og eftir stendur nauðsyn höf- undar á að draga elskendurna í sundur svo hægt sé að koma Birni í rækileg kynni við skæruliðana. Og undarlegt er hvernig Björn virðist sætta sig við þau orð hennar er hníga að aðskilnaði þeirra í framtíðinni. Þessu er erfiðara að kyngja en ótrúlegri atburðafléttu síðari hluta bókarinnar, því þá getum við beitt fyrir okkur heimspeki allra reyfara, sem Mic- hael ljóstrar raunar upp: „Sannleikurinn er miklu ótrúlegri en reyfarar . . .“ (114) Hallar undan freti Björn heldur aftur til Islands og finnst mér skipta mjög í tvö horn með þróun sögunnar úr þessu. Annars vegar er írón- ísk og velheppnuð lýsing á því hvernig Björn setur upp grímu hins íslenska góð- borgara til að fela tómleikann í sér. Hann leikur hlutverkið vel, fetar „hinn gullna meðalveg" svo tryggilega að „þegar upp var staðið var hann búinn að stytta út fyrir ofan og neðan strik og útkoman nálægt núlli.“ (140) Ekki er 254
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.