Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Síða 121

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1985, Síða 121
víst að gríma þessi sé vitund betri en háðsk og beisk lífsafstaða Björns í sögu- byrjun. A hinn bóginn koma fram á sjónar- sviðið tvær persónur sem Arna mistekst að gæða lífi. Dönskukennarinn Anna Dóra lætur Björn taka sig fyrirvaralaust uppi á skrifborði og reynist vera hrein mey og hafa beðið hans í mörg ár þótt hann hafi ekki sýnt henni minnsta áhuga. Situr hún síðan þæg heima við og bíður heimsókna hans. Breski sendifull- trúinn Hornblower er einnig ódýr og ósannfærandi persóna; reyndur dipló- mat sem er þó eins og barn í höndunum á Birni sem er að leggja drög að hryðju- verki. Arni hefði mátt fjárfesta meira í lífi þessa Breta áður en hann kom hon- um fyrir kattarnef. Sagan dalar semsagt á köflum er fram líður og listrænn lágpunktur hennar er kafli sem lýsir heimsókn Doris Lessing til Islands. Árni hirðir ekki um að skapa lifandi samhengi fyrir þessa frægu skáld- konu í sögu sinni, auk þess sem hún er látin tala af ótrúlegum kjánaskap til ís- lenskra stúdenta (167), og í kjölfarið fylgir flatneskjuleg skopstæling á menn- ingarlegu kokkteilboði. Oneitanlega er þessi lágdeyða hættulega nálægt endi sögunnar og situr í manni að lestri lokn- um. Öfugt við snjalla spretti annars stað- ar í sögunni sýnir þessi kafli og tvær fyrrnefndar persónur lítinn metnað af hálfu höfundar. Stíll og sjónarhorn Þetta er því nokkuð ójöfn skáldsaga og gildir það um alla áferð frásagnarinnar. Það má t. d. bera saman hvernig sam- bandi Björns og Kaju er lýst með hrárri upptalningu (26—27) og hvernig hug- myndaleg þróun Björns er „dramatíser- uð“ í smellnum samtölum hans og Ein- Umsagnir um bækur ars Páls. Samtöl sögunnar eru annars líka fremur misjöfn; þau eru stundum þunglamaleg, of bersýnilega hlaðin beinum upplýsingum. Stíll Arna er þó alls ekki flatur, miklu fremur óagaður og ófágaður. Hann hefði t. a. m. mátt vanda sig meira við stílinn á þeirri ís- lensku sem útlendingar í sögunni tala; lesendur verða að geta ímyndað sér að fólkið mæli á ensku en höfundurinn sé e. k. ósýnilegur „þýðandi"; rnálið má ekki vekja á sér of mikla athygli sem íslenska. „Frá kennurunum, minn rass!“ er setning sem Björn hugsar (16). Þessi sérkennilega upphrópun sat eftir í huga mér og ég var hissa að heyra hana seinna af vörum írsks bjórkarls: „Gelískt Irland sögðu þeir, minn rass.“ (128) Auðvitað má kalla þetta smáatriði, en það má finna fleiri dæmi þess að textinn sé á köflum ekki nógu vel unninn, hafi ekki farið í gegnum nægilega gagnrýna yfir- legu. Hvergi sést þctta betur en í beitingu sjónarhorns. Björn er e. k. vitundar- miðja verksins, við fylgjum honum og hugsunum hans allt frá þeim líkams- kvölum sem hrjá hann á sjúkrahúsinu til þeirrar örvæntingar sem kvelur hann í sögulok. Öll frávik hefði því þurft að flétta af vandvirkni inn í söguna, en Árni lætur sjónarhornið hins vegar rása á mjög losaralegan hátt sem ólíklegt er að sé ómeðvitaður frá höfundarins hendi, en sem ótvírætt skemmir hrynjandi frá- sagnarinnar. Þegar höfundur vill láta okkur sjá Björn „utan frá“ virðist sögu- maður geta stokkið um borð í hvaða persónu sem vera skal, þótt ekki sé nema einu sinni og í augnablik, sbr. „Annars þótti Michael Björn heldur skilnings- góður . . .“ (104) Stundum kemur alvit- ur sögumaður á klaufalegan hátt inn í frásögnina til að færa okkur upplýsingar 255
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.