Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Side 4

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Side 4
4 TMM 2016 · 2 Lars Lönnroth Bréf Sigurðar Nordals til Nönnu Jón Yngvi Jóhannsson þýddi Mikilvægi Sigurðar Nordals fyrir íslenska menningu verður vart ofmetið. Hann var prófessor við Háskóla Íslands frá árinu 1918 til dauðadags árið 1974, þekktasti hugvísindamaður Íslendinga á alþjóðavettvangi og forystu- maður hins svokallaða „íslenska skóla“ í rannsóknum á íslenskum forn- bókmenntum. Fornsagnaútgáfur hans, bókmenntasöguleg yfirlitsverk og snilldarvel skrifaðar bækur um íslenska menningu náðu til breiðs hóps les- enda bæði í heimalandi hans og erlendis. Sem sendiherra í Kaupmannahöfn á árunum 1951–57 leiddi hann samningaviðræðurnar sem leiddu til þess að íslensk handrit voru flutt aftur frá Danmörku til Íslands. Auk þessa var hann, einkum á yngri árum, mikilsmetið skáld og nýjunga- maður í íslenskum fagurbókmenntum, ekki síst með ritgerðum sínum og lýrískum smásögum í smásagnasafninu Fornar ástir (1919). Margir hafa fjallað um mikilvægi hans fyrir íslenska menningu á 20. öld, meðal annars Kristinn E. Andrésson sem dregur mikilvægi hans saman á þennan hátt í Íslenskum nútímabókmenntum 1918–1948: Með því að halda svo á loft virðingu fyrir bókmenntum og menningu, hefur hann verið hvöt og örvun skáldum og öðrum, sem að menningarstörfum vinna. Ásamt fremstu skáldunum hefur hann lyft hæst nútíðarmenningu Íslands og framar öðrum mótað sjálft hugtakið íslenzk menning og gefið því dýpra innihald en áður. (207) Alkunna er að grundvöllurinn að starfi Sigurðar Nordals í þágu íslenskrar menningar var lagður á þeim árum er hann dvaldi erlendis ungur maður, fyrst og fremst í Kaupmannahöfn þar sem hann varði doktorsritgerð sína árið 1914, en einnig í Berlín og Oxford þar sem hann dvaldi sem styrk- þegi í styrjaldarófriðnum miðjum og lagði stund á heimspeki á tímabilinu 1916–18, áður en hann sneri aftur til Reykjavíkur haustið 1918 til að taka við prófessorsstöðu eftir Björn M. Ólsen. Þrátt fyrir þetta hefur ekki mikið verið vitað um þessi mótunarár, ef frá er talið það litla sem hann sjálfur kaus að segja frá. Fyrst nú hefur stórt bréfasafn frá þessu tímabili komið fram í dagsljósið, að stærstum hluta á dönsku en einnig á íslensku, þýsku og ensku (síðastnefndu málin voru notuð til þess að bréfin slyppu í gegnum ritskoðun þegar hann dvaldi í Berlín og seinna Oxford á árum fyrri heims-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.