Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Síða 4

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Síða 4
4 TMM 2016 · 2 Lars Lönnroth Bréf Sigurðar Nordals til Nönnu Jón Yngvi Jóhannsson þýddi Mikilvægi Sigurðar Nordals fyrir íslenska menningu verður vart ofmetið. Hann var prófessor við Háskóla Íslands frá árinu 1918 til dauðadags árið 1974, þekktasti hugvísindamaður Íslendinga á alþjóðavettvangi og forystu- maður hins svokallaða „íslenska skóla“ í rannsóknum á íslenskum forn- bókmenntum. Fornsagnaútgáfur hans, bókmenntasöguleg yfirlitsverk og snilldarvel skrifaðar bækur um íslenska menningu náðu til breiðs hóps les- enda bæði í heimalandi hans og erlendis. Sem sendiherra í Kaupmannahöfn á árunum 1951–57 leiddi hann samningaviðræðurnar sem leiddu til þess að íslensk handrit voru flutt aftur frá Danmörku til Íslands. Auk þessa var hann, einkum á yngri árum, mikilsmetið skáld og nýjunga- maður í íslenskum fagurbókmenntum, ekki síst með ritgerðum sínum og lýrískum smásögum í smásagnasafninu Fornar ástir (1919). Margir hafa fjallað um mikilvægi hans fyrir íslenska menningu á 20. öld, meðal annars Kristinn E. Andrésson sem dregur mikilvægi hans saman á þennan hátt í Íslenskum nútímabókmenntum 1918–1948: Með því að halda svo á loft virðingu fyrir bókmenntum og menningu, hefur hann verið hvöt og örvun skáldum og öðrum, sem að menningarstörfum vinna. Ásamt fremstu skáldunum hefur hann lyft hæst nútíðarmenningu Íslands og framar öðrum mótað sjálft hugtakið íslenzk menning og gefið því dýpra innihald en áður. (207) Alkunna er að grundvöllurinn að starfi Sigurðar Nordals í þágu íslenskrar menningar var lagður á þeim árum er hann dvaldi erlendis ungur maður, fyrst og fremst í Kaupmannahöfn þar sem hann varði doktorsritgerð sína árið 1914, en einnig í Berlín og Oxford þar sem hann dvaldi sem styrk- þegi í styrjaldarófriðnum miðjum og lagði stund á heimspeki á tímabilinu 1916–18, áður en hann sneri aftur til Reykjavíkur haustið 1918 til að taka við prófessorsstöðu eftir Björn M. Ólsen. Þrátt fyrir þetta hefur ekki mikið verið vitað um þessi mótunarár, ef frá er talið það litla sem hann sjálfur kaus að segja frá. Fyrst nú hefur stórt bréfasafn frá þessu tímabili komið fram í dagsljósið, að stærstum hluta á dönsku en einnig á íslensku, þýsku og ensku (síðastnefndu málin voru notuð til þess að bréfin slyppu í gegnum ritskoðun þegar hann dvaldi í Berlín og seinna Oxford á árum fyrri heims-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.