Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Qupperneq 72

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2016, Qupperneq 72
D a i s y N e i j m a n n 72 TMM 2016 · 2 málshátturinn, og þó að Svava hafi aldrei verið gestur hér á landi, þá held ég að þessar langdvalir erlendis hafi haft mikil áhrif á sýn hennar á íslenskt samfélag, og gert hana næma á stöðu þeirra sem þykja ekki tilheyra menn- ingu og samfélagi að fullu. Þetta var mikil nýjung í íslenskum bókmenntum á sínum tíma, en gerir sögur hennar sérstaklega tímabærar í dag, á tímum mikilla fólksflutninga. Í smásagnasafninu Undir eldfjalli er til dæmis saga sem heitir „Pálma- sunnudagsganga“ og fjallar um miðaldra konu í páskaferð til Jerúsalem. Konan er kennari og er vön að segja öðrum hvernig þeir eigi að haga sér, en framkoma hennar við ungan arabískan ræstingarpilt sýnir hroka hennar og ónæmi gagnvart stöðu hans í þjóðfélaginu, enda þjáist hún í gegnum söguna af flís í auganu, sem er auðvitað bein tilvísun í Biblíuna: „Hví sérð þú flísina í auga bróður þíns, en tekur ekki eftir bjálkanum í auga sjálfs þín.“ (Matt. 7.3.) Svava vinnur úr þessari sömu hugmynd í sögunni „Fyrnist yfir allt“. Hér segir frá ungri stúlku sem flytur vestur um haf til Kanada með foreldrum sínum. Í upplifun stúlkunnar verður hafið landamæri tveggja tungumála, en einnig landamæri minnis og gleymsku. Hún missir ósýnilega vinkonu sína í skipsferðinni á leið til Kanada, og með henni allar minningar sínar um líf sitt fram að því. Fyrra sjálf hennar verður gleymsku að bráð. Tungumálið gleymist hins vegar ekki svo auðveldlega, og á meðan hún hefur ekki náð fullu valdi á ensku telst hún ekki fyllilega gjaldgeng í nýju samfélagi: „tungan skar úr um hvort menn fengju þegnrétt. Þá fyrst stóðu menn báðum fótum réttum megin við landamærin“ (618). Þetta ferli er hins vegar ekki sársauka- laust. Nancy, kanadísk vinkona stúlkunnar, kennir henni að tala, og að bera rétt fram. Stúlkan á sérstaklega erfitt með að bera fram orðið „reidíó“ á ensku, segir alltaf „radíó“. Nancy fylgist vel með, rýnir upp í munninn á henni og jafnvel alla leið niður í magann, en þó að stúlkan hugsi orðið sem „reidíó“ segir tungan, eða maginn, áfram „radíó“, það kemur svona út úr henni. Þegar Nancy býr sig undir að leiðrétta verður stúlkan frumstæðri til- finningu að bráð og slær Nancy óvænt og ósjálfrátt utanundir. Alveg eins og tungan heldur áfram að segja radíó, slær höndin án þess að stúlkan ákveði það. „Höndin og tungan og maginn. Telpan uppgötvaði að hún var í pörtum sem allir höguðu sér að vild. Höfuðið á henni var felmtri slegið yfir þessari óreiðu“ (617). Ég held að öll okkar sem hafa einhvern tíma þurft að aðlagast nýrri menn- ingu og nýju tungumáli kannist að nokkru leyti við þessa tilfinningu: við leggjum okkur öll fram til að búa til nýtt sjálf sem hæfir nýjum aðstæðum, að standa báðum fótum réttum megin við landamærin, að tala nýtt tungu- mál fullkomlega. En eitthvað í okkur hlýðir ekki – eitthvað gengur ekki, þrátt fyrir alla fyrirhöfnina. Eitthvað innra með okkur vill ekki ferðast yfir landamærin, verður eftir – og bregst við. Nýja lífið á sér því aðeins stað á yfirborðinu, á meðan fyrra sjálf leynist áfram í djúpinu. Mörgum árum seinna, þegar stúlkan er orðin fullorðin kona og dvelst
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.