Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2003, Page 25

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2003, Page 25
tmm bls. 23 Sýnisbækur njóta alltaf talsverðra vinsælda; bækur sem gefa mynd af ákveðnu tfmabili eða stefnu í bókmenntunum. Misjafnt er hvað ræður vali I slíkar bækur, það getur verið allt frá bókmenntategund (t.d. Ijóð eða smásögur) til þjóðernis og jafnvel kynferðis. Finna má fjölmargar sýnisbækur kvenna- bókmennta, bóka um eða eftir konur. í sumum eru verk kvenna frá ákveðnu landsvæði, aðrar taka mið af aldri skáldanna eða umfangi verka þeirra, enn aðrar af innihaldi verkanna. Áhugaverðar bækur The Penguin Book of International Women's Stories We Are the Stories We Tell The Best Short Stories by North American Women since 1945 Downhome An Anthology of Southern Women Writers Rithöfundarnir í fyrstu bók- inni sem hér er nefnd eiga það eitt sameiginlegt að vera kvenkyns. Útgefand- inn tekst á hendur það vandasama verk að „end- urspegla breytingar og væntingar í lífi kvenna hvar sem er í heiminum og sýna margbreytilega reynslu þeirra," eins og segir á kápu. Til að ná þessu metnaðarfulla markmiði eru birtar sögur þrjátíu og þriggja kvenna. Engin nor- ræn kona hlaut náð fyrir augum ritstjórans sem fellur þó ekki (alveg) í þá gryfju að velja bara þekktar enskumælandi konur. Kate Figes, ritstjóri bókarinnar, er með próf í arabísku og rússnesku og les því (einhverjar) framandi bókmenntir á frummálinu. Hún velur til dæmis konur frá Lí- banon, Mexíkó, Botsvana, Kína, Úrúgvæ, Kúbu, Ghana og Rússlandi. Fjórðungur hinna útvöldu er reyndarfrá Bandaríkjunum eða Bretlandi sem rit- stjórinn afsakar með skorti á þýðingum. Sögurnar í bókinni eru afskaplega fjölbreyttar, bæði að efni og stíl. Víða er grunnt á kímninni og margar þeirra hafa áberandi pólitískan undirtón, ekki síst sögur Nadine Gordimer frá Suður-Afríku og Isabel Allende sem hér er kennd við fæðing- arland sitt Perú. (Isabel er reyndar oftast kennd við Chile þar sem hún bjó lengst af. Hún býr hins vegar núna í Bandaríkjunum og lítur á þau sem annað heimaland sitt.) Flestar sagnanna fjalla um konur en í fáeinum þeirra er aðalpersónan karlkyns og þá í afar kvenlegu hlutverki, svo sem í sögum hinnar rússnesku Tatyönu Tolstayu og Banönu Yoshimoto frá Japan. Penguin Books, 1996 Bókin Við erum sögurnar sem við segjum hefur að geyma „bestu" smásög- urnar sem norðuramer- ískar konur hafa skrifað síðan 1945 (réttara sagt til ársins 1990 þegar bók- in kom út). Sögurnar 24 eru afskaplega fjölbreytt- ar enda ólíkir rithöfundar á ferð sem eiga mjög stóran samnefnara, bæði kynferði og heimsálfu. Hér eru heimsþekktar konur á borð við Margar- et Atwood og Alice Walker. Atwood hlaut Booker-verðlaunin fyrir tveimur árum fyrir skáld- söguna The Blind Assassin sem fjallað hefur verið um i tmm. Smásaga hennar kallast „Giv- ing Birth" og fjallar, eins og margar sagnanna í bókinni, um afar kvenlegan reynsluheim. Alice Walker hafði sent frá sér fjölda bóka sem vakið höfðu mikla athygli, meðal þeirra Purpuralitinn (The Color Purple, 1983) sem færði henni bæði Pulitzer-verðlaunin og bandarísku bókmennta- verðlaunin (The American Book Award). Wendy Martin tók bókina saman en hún er háskólakennari (í enskum bókmenntum) og hef- ur látið mikið að sér kveða í fræðilegri umfjöllun um kvenrithöfunda í Bandaríkjunum. Hún stofn- aði tímarit um kvennafræði í upphafi 8. áratug- arins og ritstýrði því frá upphafi. Af þeim bókum sem hér eru nefndar er þessi án nokkurs vafa sú femínískasta, ef svo má segja. Markmið rit- stjórans er augljóslega ekki bara að velja konur heldur konur sem hafa eitthvað að segja (satt eða skáldað) um stöðu kvenna. Pantheon Books, 1990 Hringurinn þrengist aðeins í bókinni Downhome. Rit- höfundarnir sem urðu fyr- ir valinu eiga það sameig- inlegt að vera konur frá Suðurríkjum Bandaríkj- anna. Þær eru af ýmsum toga, sumar fæddar um miðbik 19. aldar, aðrar starfandi samtímahöfundar, sumar hvítar, aðrar svartar. Sögurnar bera uppruna sínum vitni, þær eru litaðar trúarsannfæringu og ættjarðarást, stíllinn er víða biblíukenndur og heimilið og fjöl- skyldan eru (forgrunni, eins og titill bókarinnar ber með sér: „Heima, niðurfrá". Vitaskuld er nálgunin þó misjöfn og sumar konurnar líta mjög kaldhæðnum augum á umhverfi sitt. Ritstjórinn, Susie Mee, hefur skrifað sinn eig- in óð til Suðurríkjanna en bók hennar The Girl who Loved Elvis kom út fyrir fáeinum árum. Mee vekur athygli á því í inngangi að bókinni hvernig frelsisbarátta svertingja hefur blásið vindi í segl annarrar jafnréttisbaráttu. í Suðurríkj- unum var þetta mjög áberandi og það gaf Mee hugmyndina að bókinni. Á sjöunda áratugnum, þegar borgaraleg réttindi svertingja jukust í Suð- urríkjunum, fengu Suðurríkjakonur óvænt tæki- færi til að losna úr viðjum vanans og standa á eigin fótum. Mee velur sögurnar í bókinni með tilliti til þess að skáldkonurnar eru að störfum í hringiðu þessara samfélagsbreytinga, þær elstu skrifa á tímum þrælahalds og kúgunar, þær yngstu hafa kynnst uppreisn sjöunda áratugar- ins gegn hvers kyns kúgun þegar grafa fór und- an ægivaldi hvítra karla. Konurnar í bókinni eiga minningar um Suðurríkin sem spennandi er að lesa með hliðsjón af tíðarandanum. Harcourt, 1995

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.