Studia Islandica - 01.06.1967, Qupperneq 105

Studia Islandica - 01.06.1967, Qupperneq 105
103 Nú skal litið á það, sem heldur má ætla, að hafi borizt í munnlegri geymd. Terminus post quem um flutning kelt- neskra sagnaatriða til fslands er upphaf landnámsaldar. Fyrir þann tíma hefur þó ýmislegt getað verið komið inn í norræna sagnageymd í nýlendum norrænna manna fyrir vestan haf. Þannig er sennilega að verulegu leyti ástatt um tökuorðin. Terminus ante quem er þá sá tími, þegar sam- band við löndin fyrir vestan haf rofnar. Það hefur orðið að mestu á 13. öld. Þó má minna á, að ísland er ásamt Orkn- eyjum og Suðureyjum undir erkistólnum í Niðarósi miklu lengur, eða til 1537.1 Samband við Orkneyjar hefur a.m. k. verið mikið á 12. öld, og Magnús Már Lárusson hefur bent á, að dýrkun Magnúsar Eyjajarls sé hingað komin vegna þess.2 Á fyrri hluta þessa timabils, á landnámsöld, verður fyrst fyrir að líta á írska eða skozka menn, sem fluttu eða voru fluttir til íslands. Verður þá að taka tillit til aðstæðna þeirra: 1. Þeir voru fulltrúar annarlegrar tungu og menningar. 2. Þeir hafa varla verið mjög margir. 3. Þeir hafa verið mjög dreifðir um landið. 4. Þeir hafa haft lága þjóðfélags- stöðu. Það er því sennilegt, að þeir hafi mjög fljótt glatað tungu sinni og menningu og algjörlega lagað sig að menn- ingu hinna norrænu manna. Aðstæður þeirra til að hafa áhrif hafa því verið mjög slæmar. Ef aftur á móti er litið á norræna menn, sem komu frá nýlendunum fyrir vestan haf, kemur þetta í ljós: 1. Þeir voru fulltrúar norrænnar menn- ingar, sem að einhverju leyti hefur orðið fyrir keltneskum áhrifum á slóðum, þar sem norræn menning og keltnesk Trójumanna saga ok Breta sögur 1849, 92, en ekki hjá Geoffrey of Mon- mouth. Meðal kappa Artúrs í Ivens sögu er Lancelot, lvents saga 1872, 75, Ivens saga 1898, 3-4, en ekki hjá Chrétien de Troyes. Annars staðar virðist hans ekki vera getið í norrænum bókmenntum. Ef Lancelot hefur verið bætt við í norrænu gerðunum, en það þarf að sjálfsögðu nánari rannsóknar við, hefur hann verið allvel þekktur. Vegna mótífs í Réniund- ar sögu hefur verið gizkað á, að Lancelot eftir Chrétien de Troyes hafi verið þýddur á norrænu, E. F. Halvorsen 1959, 25, Rémundar saga 1909- 12, xliv, Einar Ól. Sveinsson 1964, ccvii. Þetta gæti stutt þá tilgátu. 1 Jón Jóhannesson 1956, 195. 2 Magnús Már Lárusson 1960-63, 502.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Studia Islandica

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.