Studia Islandica - 01.06.1975, Qupperneq 103
101
upptalning frægra halla, og stendur þar m.a.: „the Palace
of the Single Pillar (which Cormac son of Art first made
for his daughter)".1 Væri þá liklegt, að þessi kvennasalur
Cormacs væri eftirlíking á sal þeim, sem Delbhchaem átti.
Ekki þarf þó neitt af því, sem nú var sagt, að rekast á
þá sögn, að salurinn hafi snúizt.
3. 1 Fjölsvinnsmálum (9.—10. v.) segir frá grindinni
Þrymgjöll, og er svo að sjá, að hver sem tekur á henni og
ætlar sér að opna hliðið, verði fastur við hana (sbr. orðin
„fjöturr fastr .. .“). Algengt minni.2
4. Nokkuð óvíst er um garðinn ‘Gastropni’ (11.—12. v.).
Hann virðist svara til grindarinnar og vera hið mesta forað.
Álitlegust þykir mér skýring Sophusar Bugge, að skrifa
Ga [t] stropnir; telur hann liklegt, að göt eða op á veggjun-
um herpist saman utan um hvem þann, sem inn um hann
vill komast (Bugge nefnir til samanburðar norska orðið
ströypa: knibe, klemme, tilsnore). Þó að ólíku sé saman að
jafna, er hugmyndin hér sviplík og í hinu gríska orði „Sym-
plegades“, sbr. enn fremur nafnið „Hnithjörg". [D 1552—
54]. Annars lýtur lýsing garðsins mest að traustleika hans
(„at hann standa mun / æ meðan öld lifir“), og af þeirri
ástæðu ber ég nafnið ekki saman við „fallanda forað“ í söl-
um Heljar.
5. Frásögnin næst hér á eftir (17.—30. v.) er ærið tor-
skilin, og verður hún ekki talin fullskýrð, nema öll megin-
atriði hennar séu túlkuð í heild, en einnig hvert smáatriði
hennar (t.d. vængbráðir, 17.-18. v., 24., 26. og 30. v.).
6. Nú spyr Svipdagur um, „hvat þat barr heitir, / er
breiðask rnn / lönd öll limar“ (19. v.). Ég tek orðið „barr“
í merkingunni lauf eSa nálar, án þess að grafast nánar eftir
smáatriðum merkingarinnar. En auðsjáanlega er átt við end-
urspeglun heimstrésins. Frá því að Súmerar og Bablýoníu-
menn tóku að veita þvílíkum trjám opinbera dýrkun og dá
1 M. Dillon: The Cycles of the Kings, 1946, 58.
2 Sbr. Cross D1413 og D2171 (einnig Boberg, sömu númer).