Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1967, Síða 149
125
Færa vox fænisecum pegar Jjeir setia ser fyrir vyst vallar mål
sem peir ætla ser ad afluka å deigi.
Færing commeatus. pegar nockur gofugur madur i fyrri tjd var
dæmdur til utanferdar, ellegar ogso lægri stiettar madur i afsakan-
legu måli, var hvorium manni leyft, ad giefa peim fie til færingar,
og sakla/sir menn toku pad lika, og pad var almennings ord ad
giefa monnum fie til færingar.
Gåla sig Rythmus »galid var det gåla spil ad gåla sig med soddan
priål«, og mun ordid komid af trollkonuheitinu Gåla, enn pad er
enn i almennings bruki, og menn seigia um pann mann sem ad
ollu fer orådlega ad verki sinu, »hann gåladist til pess«.
Galaz »Drecktu nu ecki meira, eg er hræddur um pu munir
galast«, »eeki skifti eg mér af manni pessum, eg sie hann galast«.
Gambra »nu vil eg ej tala vid pig leingur pvi eg heyri j)u gambrar
i moti hvoriu skinsomu ordi sem eg tala til pin«.
Gdningur »hvad leingi sem pu talar um penann hlut, pa sleppi
eg ecki minum ganingi«, »er pad pinn gåningur so er minn odruvys«.
Garta pad er almennur talshattur ad menn seigia hundarner
garta um beininn og i St. S: var ]md alitlegum mani ad bana ad
einhvor flysiungur hafdi sagt, ad spiot hanz hefdi lagt sig af pvi
pad hefdi gartad um goda beinin (Sigv: Sturlus.)
Gwd contemtuose pro god, inde ga/d. miser homuncio. ecki veit
eg gløgg r6k til pessa nema so meina marger menn, og so hefur
G. Andresson meint.
Gædfirtur er almenings ord, og tekst fyrir pann, sem af litlu
efni giorir sier mikla reidi eins og sa væri kalladur sem vilde giora
sier vandlæting af ovirdingu godanna.
Færing; ‘gefa fé til færingar’ findes i Bjamar saga Hitdælakappa, kap. 34
(Boer 7516).
Gåla sig; ‘det’, sål.
Garta; citatet er en sammenblanding af Sturl. II 37 (pat hefir hallaz mjpk 1
go5a-beinunum) og Sagan af t>oråi hreåu, 1848, s. 55 v. 1. (garta um
merarbeinin).
Gwd; B. H.s oversættelse af dette ord, ‘numen ethnicum’ (sål. Ml, ethni-
corum M2,L) med henvisning til God, er taget fra Gu5m. Andréssons Lex.
Isl. 1683; ‘god’ er fejl for ‘god’.