Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1967, Page 173
149
plat sem par var til«, pad er bædi på dyrustu og odyrari gripi.
Postur er bæde modernum og Danicum.
Poltur So kalla menn avalann hlut sem monnum er til opægdar,
»eg giet ecki geingid um pessa stiett vegna bnollangsins sem uppnr
heni stendur, pvi eg dett um pann polit pegar eg å ad ganga«.
Qverlcol kallaz 61 su sem geingur ur beitslinu odru meiginn
ofantil vid kiålkana enn nedann til vid barkan, og spenist i beitslid
hinumeiginn med hringiu edur adrætti.
Qvintur er kallad brix(l)yrdi vid karlmann o: hann sie veiklegur
og beri ei neitt af konu. Sierilagi seigia menn so um pann mann
sem giorir mikid af pvi ad prida sig qvennlega.
Rædbristingur ecki man eg nu hvad sie nornen specificum pess
fugls i latinu og pvi sleppi eg at utmåla hann fyrst einginn minnir
mig å hans latinska nafn.
Rusla er ad fara hondum med imislegt oparfa scran, »ecki nenni
eg at rusla i ollu pessu klatri, mier synist pad ad eingu verdi«.
Samsæa so kallaz pegar so er krappur sior ad hv6r alda fellur
i adra, »ecki pori eg ad lenda hierna, pvi eg sé eckert gott lag
heldur fellur hvor bårann a adra«.
Sannur »a minn sann giet eg ecki sannara sagt, og vid aller
fylgiarar giordum hvor eptir sinum sanni«.
Seidkril kalla menn syl pad sem er lifnad ur poska hrognum,
mikid små skiepna sem menn vita ej annad umm ad seigia enn
pad sie ynglingar poskanna og rekur stundum uppi f i oru r med
brimi. vidlika og varaseidi, vide ordid kril.
Sempinn tekst almenel(ega) i somu meiningu eins og latinann
er, »ecki trui eg honum til ad vera fyrir båt minum og lika vill
einginn hiå honum roa pvi hann er so sempinn sagdur«.
Postur; M2, L P6str.
Qverlcol; M1,2,L -61.
Rædbristingur; M1,2,L -brystingr, oversat ‘Erythosternius’, hvortil der i L
føjes ‘tringa ferruginea’.
Samsæa; ordet forekommer ikke i eksemplet, som kunde udfyldes f. eks.
‘pvi (so er samsæa ad^ eg sé’.
Seidkril; M1,2,L -kril.
Sempinn oversættes ‘non ingenuus, servilis’.