Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1983, Síða 16
XII
Skammstafanir
flt.: fleirtala, pluralis.
Fms: Fornmanna sögur (Kaupmannahöfn 1825-).
fn.: fornafn, pronomen.
frsh.: framsöguháttur, indicativus.
fs.: forsetning, præpositio.
fsk.: forskeyti, præfixum.
GA: Guðmundar saga A (‘elsta saga’).
GAa, GAb, GAc, sjá Aa, Ab, Ac.
GB: Guðmundar saga B (‘miðsaga’).
GBa, GBb, GBc, sjá Ba, Bb, Bc.
GC: Guðmundar saga C.
GCa, GCb, sjá Ca, Cb.
GD: Guðmundar saga D (Guðmundar saga bróður Arngríms).
GDa, GDb, sjá Da, Db.
gr.: greinir, articulus.
H, sjá SturlH.
Hr: Hrafns saga Sveinbjamarsonar.
HrA: Hr í Membrana Regia Deperdita, ed. Agnete Loth (EA
A5, Kaupmannahöfn 1960).
HrB: Hrafns saga Sveinbjarnarsonar, B-redaktionen, ed. An-
nette Hasle (EA B25, Kaupmannahöfn 1967).
hst.: héstig, superlativus.
hvk.: hvomgkyn, neutrum.
Is: Islendinga saga Sturlu Þórðarsonar.
Islárt; Islenzkar ártíðaskrár, ed. Jón Þorkelsson (Kaupmanna-
höfn 1893-96).
JG: Jarteinaþéttur Guðmundar.
kk.: karlkyn, masculinum.
Kolsrud 1913: Oluf Kolsrud, Den norske Kirkes Erkebiskoper
og Biskoper indtil Reformationen, Diplomatarium Novegicum
XVII B (Kristjaníu 1913), pp. 177-360.
kvk.: kvenkyn, femininum.
KálKatAM: Kr. Kálund, Katalog over den Amamagnæanske
hándskriftsamling I-II (Kaupmannahöfn 1889-94).
KálKatKB: Kr. Kálund, Katalog over de oldnorsk-islandske
hándskrifter i det store kongelige bibliotek og i universitets-
biblioteket (Kaupmannahöfn 1900).
lh.: lýsingarháttur, participium.
lo.: lýsingarorð, adjectivum.
mm.: miðmynd, medio-passivus.
MoM: Maal og Minne (Kristjaníu/Ósló 1909-).
mst.: miðstig, comparativus.
nf.: nefnifall, nominativus.
no.: nafnorð, substantivum.