Helga Law Journal - 01.01.2021, Blaðsíða 117

Helga Law Journal - 01.01.2021, Blaðsíða 117
Helga Law Journal Vol. 1, 2021 122 123 a chance that it could have abnormal and repressive effects on a gathering if way too many police officers would show up in no proportion with the attendance or the occasion.54 The third sentence of Article 74 para 3 is probably the most important one, in the terms of restricting the right to protest, since it’s purpose is to ensure that „public gatherings in the open may be banned if it is feared that riots may ensue.“ This warrant is open to interpretation on behalf of the authorities but, just like the abovementioned permit according to the second sentence of para 3, proportionality must be present in the decision making and assessment whether the gathering should be shut down or not.55 If a public gathering is banned on these grounds, the decision can be brought before a court that will ultimately decide if the action was legitimate or not.56 Instead of shutting down the gathering itself where there is perhaps fighting, or other type of disturbance, the police can arrest a person for the purpose of maintaining law and order.57 The police shall though explain to the person the reason for the arrest and transportation to a police facility.58 A gathering is deemed public when the admittance is free to everyone who wishes to be there. The same goes for a gathering that is limited by age. However, a gathering is not public when admittance is limited to a certain group of people, like a club or organization.59 There are examples of events where the police had to intervene a public demonstration by making arrests without banning and/or shutting down the assembly. In 1949 the police had to arrest numerous civilians that were protesting Iceland’s participation to the North Atlantic Treaty Organization. The people who had organized the event were prosecuted for rioting and attacking public employees alongside the parliament building itself.60 In 1999 the so-called Good Morning America case was brought before the Supreme Court of Iceland. The Court found that the arrest on the demonstrators didn’t have a sufficient reason in legislation to back it up. The protest wasn’t deemed to generate disorder and the protestants behaviour didn’t disturb the broadcasting of the television show beyond what the producers could’ve anticipated. Therefore, the arrest wasn’t justified, and the police should’ve chosen another, more suitable action regarding the demonstration.61 54 Thorarensen, 433-434. 55 Thorarensen, 435. 56 That right is guaranteed in Article 60 of the Constitution. The paragraph reads as follows: „Judges settle all disputes regarding the competence of the authorities. No one seeking a ruling thereon can, however, temporarily evade obeying an order from the authorities by submitting the matter for a judicial decision.“ 57 Article 16 para 1 of the Police Act. According to Article 67 para 1 of the Constitution, “no one may be deprived of his liberty except as permitted by law.” 58 Article 16 para 2 of the Police Act. 59 Sigurðsson, 229-320. 60 Case Hrd. 1952, page 190. The prosecution was based on (the predecessor of) Article 100 and Article 107 of the General Penal Code of Iceland no. 19/1940 (ICE). Hereafter: the General Penal Code. 61 Case Hrd. 1999, page 3386. The facts of the case are stated/revised in Question 1. the principle of proportionality, when assessing the necessity of restricting freedom of assembly in every individual case. 49 After the above-mentioned amendments to the Constitution in 1995 the court’s reasoning’s have altered drastically in terms of giving a much more detailed judgement when it comes to restricting the freedom of expression.50 Article 74 para 3 of the Constitution protects everyone’s right to assemble unarmed, which is intertwined with the freedom of expression. Public gatherings, especially in order to protest, is a crucial instrument to express feelings, thoughts and opinions and in order to restrict those important rights there needs to be a justification to do so.51 The paragraph reads as follows: “People are free to assemble unarmed. Public gatherings may be attended by police. Public gatherings in the open may be banned if it is feared that riots may ensue.” It’s interesting to compare the Constitution to the second paragraph of Article 11 of the Convention because the latter one has some general restrictions on the freedom of assembly and association, just like Article 10 of the Convention and the Icelandic provision regarding the freedom of speech in Article 73. However, the paragraph cannot be interpreted in a way that all public gatherings in the open are always free, just as long as they are “weapon free.” Accordingly, the restrictions on that that right are applied in a similar manner and on the basis of similar criteria as deriving from paragraphs 2 of Article 10 and 11 of the ECHR.52 As the second sentence of the paragraph states the police may attend public gatherings, whether they take place outside or inside. The police, in the context of the paragraph, are those who have the right to exercise police authority according to Article 9 of the Police Act of 1996.53 This is of course a permit or a warrant for the police, but not an obligation regarding their work duties. The main reason behind this sentence is the police’s role of maintaining national security, preventing disorder or crime and to protect the wellbeing of the citizens. This is implemented by Article 15 of the Police Act. The first paragraph reads as follows: “The police may intervene in the conduct of citizens in order to maintain public peace and quiet and public order or to prevent an imminent disturbance in order to protect the safety of individuals or the public or to avert or stop criminal offences.” The police must maintain some proportionality, while carrying out their duties, by picking the right events and the right situations to step in, for there is 49 Hereafter: the Convention. 50 Thorarensen, 372-373. 51 Thorarensen, 426. 52 Thorarensen, 433. 53 Hereafter: the Police Act. International Legal Research Group
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224


Helga Law Journal

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helga Law Journal

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.