Úrval - 01.07.1966, Page 126

Úrval - 01.07.1966, Page 126
124 ÚRVAL surd). Firran, í nútímabókmennt- um er kenningarheiti á rökþrotum skynseminnar andspænis allri til- veru okkar. í heimi Becketts á rökvísin þó í rauninni sér enga fótfestu, og á því þangað ekkert erindi, en það verður þó að lýsa þessum heimi eftir öllum leiðum en á vegum hins rökræna. Viðfangsefni Becketts verður því ævinlega að lýsa því, sem ólýsanlegt er og segja það sem ekki er hægt að segja. Og ekki hef- ur eitt vandamálið í þessum Beck- etts heimi fyrr verið leyst en ann- að rís og um það má nota ummæli Arland Ussher, sem komst að þeirri spaklegu niðurstöðu, að það hefði aldrei neinn notið jómfrúar. Með hverri sögu leggur Beckett upp í ferð inn í hinn ókunna heim, þar sem engin lögmál gilda . . . kannski verð það ég, eða kannski bara þögnin um mig, ég veit það ekki, og ég veit það aldrei, þögnin svarar þér ekki, og þú verður að halda áfram, ég get ekki haldið á- fram, ég vil samt halda áfram. Þessi hluti af síðustu setningunni úr L’Innommable, er eins og tekin úr dagbók landkönnuðar, sem aldrei veit, hvað bíður hans. Og þannig eigum við að hugsa okkur Beckett, eins og óþreytandi landkönnuð, ástríðufullan leitanda, sem kennir á sjálfum sér sömu ó- vissunnar og Kolumbus eða Vasco da Gama á siglingu sinni um ókunn höf og upp að ókunnum ströndum, Þessi ókunni og ókennilegi heimur Becketts er fullur af myrkri og annarlegum röddum, fávísi, getu- leysi og þjáningu. Beckett viðurkennir að honum séu engin svör tiltæk við spurning- um tilverunnar, og hann minnir okkur á geimfara, sem ferðast og gengur í tómarúminu. Það er engin ástæða til að hafa áhyggjur vegna geimfara okkar og ekki heldur af rannsóknarferðum hr. Becketts til hinna ókunnu svæða verundar okkar. Samuel Beckett er eins og kunn- ugt er írskur og löngu víðfrægur, enda fæddur 1906 þó að við hér í fásinninu höfum haft lítil kynni af honum fyrr en hér var sýnt Beðið eftir Godot. Hann var um tíma ritari James Joyce og hefur búið í París frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar og skrifað verk sín á frönsku frá því 1945 og þar til 1956 að hann hóf aftur að skrifa á enskri tungu. Hann sneri sér að leikritun 1950. . .Lagasmiður (sko, ekki tónlistarsmiður): Það er maður, sem var einu sinni lítill strákur, sem var sendur til kaupmannsins til þess að kaupa fyrir mömmu sína, og gleymdi því svo alltaf, hvað hann átti að kaupa.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Úrval

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.