Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 76

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 76
88 FÍPAN FAGRA OCH DRÓSIN Á GIRTLANDI páverkan frán keltisk, nármare bestámt irisk eller skotsk-gálisk, tradition. Detta har jag behandlat i annat sammanhang (Alm- qvist, 1994), och det ár inte nodvándigt att nu gá in hárpá i detalj. Vad som har sárskild betydelse for oss ár emellertid att det verkar som om vissa av dessa, som jag menar, iriska eller skotsk-gáliska drag i islándsk tradition ocksá foreligger i flyktepisoden i den utgestaltning som den har pá Fároama i Fípanfagra. Vad jag har i tankarna ár bl.a. arten av hindren i flyktscenen. Óver sagans hela ut- bredningsomráde ár de ojámforligt vanli- gaste hindren en skog, ett berg och ett hav - vanligen ocksá i just denna ordningsfoljd - sá att hindren blir allt svárare att forcera, tills játten slutligen spricker och dor under det fmktlosa forsoket att dricka upp hela havet (Aame, 1930: 17-93). Vid sidan av dessa hogfrekventa och nára nog overallt forekommande hinder mðter vi emellertid i vissa lánder eller pá vissa omráden andra som ár mera sállsynta. Till dessa hor, som den norske folkloris- ten Reidar Th. Christiansen visat (1959: 105), bl. a. elden, som vi mðter huvudsak- ligen pá iriskt omráde, men som ocksá in- gár i tre av de islándska Búkolla-varianter- na(Ámason, 1954-61: II: 445-456; V: 139- 141; V; 141-142; j.fr. Sveinsson, 1929: 1, 4 och 2). Námnas kan vidare att det tredje och sista hindret i dessa varianter i likhet med i Fípanfagra - utgðres av berget, allt- sá inte, sásom vanligtvis, av vattnet. I samband hármed stár i Búkolla-vari- antema att en sárskild anknytning skapats mellan vattnet och elden: játten dricker upp vattnet, fðr att sedan slácka elden genom att spy eller pissa det uppdruckna ðver den. Att motiv pá detta sátt knytes fastare till varan- dra, och sá att sága integreras i varandra, ár enligt Christiansen ett fór irisk beráttartra- dition typiskt drag: “Such combinations seem to be a general tendency in Irish storytelling, and aim at producing a closely - knit pattern where every detail is utilized” (1959: 105). Att en sádan motivintegration ursprungligen ingátt ocksá i Fípan fagra verkar inte osannolikt. Jag tánker dá sárskilt pá radema Drekka mundi hann [.játten] vatnið/sløkkja mundi hann bál (och liknande), vilka - ehum de saknas i Sandoyarbók - ingár i de ðvriga varianter- na av Fípan fagra (CCF II: 165, strof 40; 167, strof 26; 170, strof 40). Áven ett annat framtrádande drag i iriska och skotsk-gáliska undersagor, námligen den látthet med vilken olika sagotyper hy- bridiserar och ingár i kombination med var- andra, har sitt motstycke i Fípanfagra. Som námnts, upptráder Fípan i slutsce- nen fðrkládd och under det antagna namnet Nævrikosti. Ronald Grambo tánker sig att vi i denna episod skulle kunna ha att gðra med en reminiscens av det motiv som sago- forskama bmkar kalla The Forgotten Fian- cee eller Den glomda bruden (Grambo 1961: 177), vilket ingár i en grupp varianter av The Girl as Helper in the Hero ’s Flight, som i The Types of the Folktale samman- fðrts under beteckningen 313C. Detta kan jag fðr egen rákning inte finna sárskilt san- nolikt. Báttre skál har man att hálla fðre att motivet hárrðr frán den sártyp av Askunge- sagan (Typ 510, Cinderella and Cap of Rushes, i Aarnes och Thompsons katalog), som i Sverige gár under benámningarna
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.