Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 33

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 33
OM ÁVÆÐ/-DIKTINGEN PÁ FÆRØERNE 1 DET 19. ÁRHUNDRE 45 som sikkert at disse sangene ikke kunne blitt diktet pá Færøyene i nyere tid fordi man ikke lenger kjente kildene som má ha ligget til grunn for dem der. Han mener det imidlertid ogsá er umulig at alle sangene stammer fra et islandsk pergamenthánd- skrift, som det er en utbredt færøysk tradis- jon á berette om. Likeledes utelukker han en tekstovertakelse av danske ballader, for i Danmark har man bare bevart en liten del av det man finner i de færøyske kvæði. Heller ikke byr det pá noen forklaring at de færøyske sangene skulle ha tatt innholdet sitt fra tyske kilder: Mange sanger har slektskap med tyske tekster, men i det hele er forskjellene for store og overensstem- melsene med gammelnordiske kilder for páfallende til at en kan se pá sangene som oversettelser fra tysk. Han tror riktignok han kan kjenne igjen et visst slektskap med de islandske rímur (en oppfatning som i dag neppe lenger kan opprettholdes pá grunn av de betydelige formelle og inn- holdsmessige forskjeller mellom rímur og færøyske ballader), men Miiller tenker heller ikke pá en sen direkte overtakelse av rímur. (Miiller i Lyngbye, 1922: 35-40). I noen sanger regner han likevel med is- landsk opprinnelse, slik er det kanskje med balladene som har sitt stoff fra oversatte riddarasogur. Likevel blir det i følge Miiller igjen noen sanger som ikke kan ha overtatt sitt stoff umiddelbart fra Island: “Til denne Klasse kunne vi uden Tvivl ogsaa henregne Qvæderne om Sigurd og lignende Sagn, hvilke Færøerne ældste Be- boere maatte, ligesaavel som Islands, have bragt med sig, fordi de angik Nordens æld- ste Minder. Men jo dybere slige Sagn vare rodfæstede, desto beredvilligere kunde man blive til at fuldstændiggjøre Sagnkred- sen, ved at optage det, som de senere ro- mantiske Behandlinger havde føiet til den”. (Miiller i Lyngbye, 1922: 41) Dermed ble ná noen av de færøyske bal- ladene, og framfor alt Sjúrðarkvæði, stilt opp som en verdifull, delvis uavhengig kilde ved siden av de store islandske dikt- verkene. Hvor vidt denne oppfatningen er riktig, kan det være delte meninger om; for den vitenskapelige verden i det tidlige 19. árhundre hadde Miillers ord i alle fall vekt, og gjennom ham ble den til ná sá godt som ukjente færøyske tradisjon ført inn i den vitenskapelige diskusjon. Fra ná av finner en mer og mindre utførlige henvisninger til de færøyske Nibelungenballadene i tallrike undersøkelser av dette temaet i Danmark og i utlandet. Det synes klart for meg at denne høye anerkjennelsen som de færøyske kvæði hadde fátt pá grunn av Miiller, pá Færøyene selv skjerpet sansen for betydningen av denne tradisjonen, at en ná verdsatte dem mye høyere enn tidligere. Nedtegnelsen av kvæði, som ná satte inn med intensiv kraft pá Færøyene, er sikkert dels direkte inspirert av Miiller. Han hadde jo selv bedt embetsprost Peder Hentze om sangavskrifter, og Hentze igjen hadde gitt Johannes Klemmensen i oppdrag á sette sammen en slik samling av sanger. Dette trenger ikke á gjentas mer her. Men uten Miillers aktivitet og hans innsats for de færøyske balladene - det kan en gá ut fra - ville sannsynligvis interessen for denne diktingen langtfra blitt sá intensivert som den ble, heller ikke pá Færøyene.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.